Четверг
19.12.2024
07:53
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
ВОПРОС - ОТВЕТ - Страница 12 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Ani, Cthulhu, Lizzy  
ВОПРОС - ОТВЕТ
Igor-SEДата: Понедельник, 29.10.2012, 16:04 | Сообщение # 166
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 91
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Ну что Вам сказать! Полный отбой, ложная тревога. Оставляйте все как есть! Ничего не правьте!!! А не то судья совсем запутается в наших с вами "шедеврах". smile Нервы сдают; такое напряженное ожидание, что в голову начинают лезть разные там мысли, как, например: не поменять ли, по случаю (на время, конечно), грамматику английского языка(чтобы потом, после конкурса, вернуть все обратно, разумеется). biggrin
 
PathfinderДата: Вторник, 06.11.2012, 01:31 | Сообщение # 167
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Просматриваю на досуге работы победителей первого тура.
Заинтересовался одним вопросом.
Есть ли жизнь осень на Марсе?
Таки есть, по мнению 10 из 14 переводчиков.
Уверен, что среди них есть наши друзья.
Поэтому возьму на себя смелость посоветовать им: обратите внимание при редактировании первой части на такую незначительную деталь.
Информация для размышления:
"A collection of excerpts from the publisher's then-forthcoming fall list, issued for advance promotional purposes and not for sale."
( http://www.find-a-book.com/db/detail.php?lang=ru&booknr=367313771 )
 
geordieДата: Вторник, 06.11.2012, 02:44 | Сообщение # 168
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
А можно для тупого разжевать, над чем там размышлять надо? Fall list - это fall list, велосипед здесь изобретать и искать какие-то скрытые смыслы не нужно.

Скажем, из гугла:
"How To Create A Great Fall Reading List: Check your summer list first"
"KODANSHA COMICS ADDS THREE NEW TITLES TO FALL LIST"
"The last piece of Staunton’s fall street paving program was wrapped up at North Drive on Friday morning, marking an early end to the annual race to finish the chore before the cold weather makes it too difficult to work with asphalt.

With 20 streets on the fall list, the city’s contractor, B&S Contracting Inc. had to scramble, Staunton streets superintendent Steve Yancey said."

Во всех случаях fall list - это именно "осенний список", дословно выражаясь.


"Performance and image, that's what it's all about."
 
PathfinderДата: Вторник, 06.11.2012, 10:23 | Сообщение # 169
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (geordie)
Во всех случаях fall list - это именно "осенний список", дословно выражаясь.

Не во всех. При чем тут "осень", вообще (применительно к издательству)?
 
geordieДата: Вторник, 06.11.2012, 12:59 | Сообщение # 170
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Pathfinder)
Не во всех. При чем тут "осень", вообще (применительно к издательству)?

В моих примерах - во всех. А применительно к издательству - ну взять хотя бы "KODANSHA COMICS ADDS THREE NEW TITLES TO FALL LIST" - там дальше речь о том, что издательство собирается выпустить эти самые три тайтла в ноябре. И подобных примеров - масса.
Вот, скажем - Amazon fall list.
Вообще в принципе у издательств (равно как и у телекомпаний, а также фирм, издающих компьютерные игры и много чего ещё) всё делится на сезоны. При этом два основных сезона - весна и осень. В это время выходит большинство новинок. Поэтому осень здесь очень даже при чём.


"Performance and image, that's what it's all about."

Сообщение отредактировал geordie - Вторник, 06.11.2012, 13:00
 
PathfinderДата: Среда, 07.11.2012, 02:47 | Сообщение # 171
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Ученый говорил о земных традициях и т.п. Мастерс вспоминает многие десятилетия, проведенные на Марсе.
Год на Марсе в два раза длиннее земного, соответственно - и "времена года".
Сезонные колебания в книготорговле - имхо, земная фишка.
Учитывается, к примеру, приближение рождественских праздников.
А на Марсе Новый год когда будет праздноваться? Два раза, если считать по земному календарю - зимой и летом, или же весной и осенью.
Квартальный план выпуска растянется на 6 месяцев или сезоны по-земному меняются, невзирая на местные условия?
Поэтому смущает сильно меня "осенний" в данном контексте.
Извините, если сбиваю с толку.
 
RulleVoyДата: Среда, 07.11.2012, 10:23 | Сообщение # 172
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote
Извините, если сбиваю с толку.

Нет. Всё ОК. Вы нас стимулируете к умственной деятельности.
А вот меня "осенний" не смущает.
Скоро Рождество и Новый год. Для нас это зимние праздники. А в Новой Зеландии будет лето, но они празднуют вместе с нами.
Думаю, земляне, колонизировавшие Марс, не только развели Водофагов, но продолжали летосчисление по Григорианскому календарю.
Иначе что получается, верим в неубиваемую зверюшку, шкура которой способна менять классические тексты, а в осень на Марсе не верим. Не порядок.
Сомневающимся слушать здесь.
 
PenguinДата: Среда, 07.11.2012, 10:59 | Сообщение # 173
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Это, конечно, "осенний список" – тут нет сомнений. Меня смущает другое. Если для американца "fall list" понятие привычное, то для русского читателя оно ровно ни о чем не говорит. Поэтому, если его переводить, потребуется сноска с объяснением, почему список именно осенний.
Есть ли смысл перегружать перевод такой малозначительной деталью?

Впрочем, гугл выдает немало результатов по запросу "осенний каталог"…


Your brain works faster than you think.

Сообщение отредактировал Penguin - Среда, 07.11.2012, 11:07
 
PathfinderДата: Среда, 07.11.2012, 23:14 | Сообщение # 174
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Penguin)
Есть ли смысл перегружать перевод такой малозначительной деталью?

В принципе, я о том же. Глаз цепляется, непривычное словосочетание отвлекает внимание там, где это не предполагалось.
Кстати, наши издательства в основном практикуют планы на месяц:
http://eksmo.ru/catalog/price_list/
Вышедшие книги попадают в каталоги:
http://ast.ru/delovym-partneram
Quote (Penguin)
Впрочем, гугл выдает немало результатов по запросу "осенний каталог"…

Если не ошибаюсь, эта мода пришла к нам с сетевым маркетингом.
Каталоги же книг на будущий квартал - это особенность т.н. "каталожной торговли". Пример:
http://www.bookclub.ua/club/catalogs/
У нас это скорее исключение, потому что характерно только для издательств, которые сами (без посредников) занимаются сбытом своей продукции.
 
PenguinДата: Четверг, 08.11.2012, 11:37 | Сообщение # 175
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
up

Your brain works faster than you think.
 
LizzyДата: Четверг, 08.11.2012, 12:21 | Сообщение # 176
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Penguin, спасибо. Перенесла отсюда

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
PenguinДата: Четверг, 08.11.2012, 13:37 | Сообщение # 177
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Lizzy, эта тема почему-то не отобразилась в "новых сообщениях", поэтому я ее подняла.

Your brain works faster than you think.
 
LizzyДата: Четверг, 08.11.2012, 13:39 | Сообщение # 178
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Penguin, да, я поняла. Так всегда бывает, пока новый пост не добавишь.

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
PenguinДата: Вторник, 12.02.2013, 07:38 | Сообщение # 179
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата
He took his son's arm and moved off.

Казалось бы, проще простого. И тем не менее, прошу помощи. cry

PS. "под руку" не годится - это отец с маленьким мальчиком.


Your brain works faster than you think.

Сообщение отредактировал Penguin - Вторник, 12.02.2013, 08:05
 
RulleVoyДата: Вторник, 12.02.2013, 09:26 | Сообщение # 180
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Он взял сына за руку и повёл его.
 
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!