ВОПРОС - ОТВЕТ
|
|
Halex | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:11 | Сообщение # 31 |
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Спасибо Думал ни где уже не найду...
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:11 | Сообщение # 32 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| При переводе столько трудностей! Предлагаю помогать друг другу, если уж совсем никак не получается перевести или подобрать нужное слово. И, естественно, у меня уже накопилось пару вопросов=) 1. как можно перевести слово bein, если оно употреблено как существительное? (пример: Bein an idiot is no box of chocolates.) 2. не могу подобрать нужно слово к church baby (пример: A church baby we like to call it.)
|
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:11 | Сообщение # 33 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| быть дураком - это вам не фунт изюма съесть)))
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 34 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| =))) интересная интерпретация))) а что все-таки может значит это "bein"?
|
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 35 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| church baby - кукленок, пупсик может быть
|
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 36 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| bein = being
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 37 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| bein=being это значит американцы так сокращают?0_0 и спасибо за ответы!!
Сообщение отредактировал Женская_логикА - Среда, 04.01.2012, 01:22 |
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 38 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| сокращают, еще как) думаю, здесь как раз тот случай. насчет фунта изюма я, кстати, серьезно.
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:12 | Сообщение # 39 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| просто я никогда такого выражения не встречала (это я на счет изюма), вот и удивилась!=) буду знать! Хотя так странно, что сокращение всего лишь на одну букву.
|
|
| |
geordie | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 40 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Quote (Ani) church baby - кукленок, пупсик может быть Вроде бы там в прямом смысле. "Mae Mobley was born on a early Sunday morning in August, 1960. A church baby we like to call it" http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2277457 здесь обсуждается данная фраза.
Меня "it" сильно смущает. Если бы знать, о чём там вообще речь - было бы проще.
"Performance and image, that's what it's all about."
|
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 41 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| it - это они так детей до трех лет называют)
да, здесь явно религиозный подтекст. типа, благословенье божье
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 42 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| Quote (Ani) благословенье божье Вот этот вариант мне больше нравится!) и спасибо за ссылку)
|
|
| |
Silk-Wire | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 43 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| geordie, огромное спасибо за ссылку! Дивный ресурс, масса полезного. Вот, например, обсуждение на русском форуме - началось все с итальянца, выяснявшего происхождение одного обсценного выражения, а закончилось обсуждением различий между английскими чавами и нашими гопниками http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2315259
"О, сколько нам открытий чудных..."
Ani, неужто младенцы у них - оно? М-да...
|
|
| |
Ani | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 44 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| До трех лет дети - не люди. это из серии девочки в среднем роде у немцев)))
|
|
| |
Penguin | Дата: Четверг, 19.04.2012, 21:13 | Сообщение # 45 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Quote (Silk-Wire) Ani, неужто младенцы у них - оно? Не только у них. На Украине тоже. Помню, как акушерка в винницком роддоме, увидев моего младенца, радостно закричала: "Воно риже!" (оно рыжее!)
Your brain works faster than you think.
|
|
| |