Среда
18.12.2024
23:19
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
МИНИ-КОНКУРС №1 - Страница 13 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Cthulhu, Lizzy, Ani, kuperschmidt  
МИНИ-КОНКУРС №1
PathfinderДата: Суббота, 31.12.2011, 00:35 | Сообщение # 181
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Мне тоже кажется, что nothing важнее. По идее, остальные очевидцы (мать и игроки) слона (т.е. яростного вихря) и не заметили. Но там это длинное описание перетягивает одеяло со страшной силой вакуума smile
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 00:43 | Сообщение # 182
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Lizzy, точно, я забыла. Засосать - не обязательно означает применить силу к объекту.

geordie, ни след, ни поток не подходят. Про след Вы сами объяснили. А вот поток подразумевает вещество. Более того, вещество, куда-то движущееся. Вакуум же - ничто. Пусть даже само "облако вакуума" перемещается вслед за кораблем - движение есть, а вещества нет.

Поток вектора магнитной индукции за контрпример не приму smile
 
geordieДата: Суббота, 31.12.2011, 00:48 | Сообщение # 183
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Aelly)
geordie, ни след, ни поток не подходят. Про след Вы сами объяснили. А вот поток подразумевает вещество. Более того, вещество, куда-то движущееся. Вакуум же - ничто. Пусть даже само "облако вакуума" перемещается вслед за кораблем - движение есть, а вещества нет.

В PS добавил про вакуумный поток. Существует он. В поисковике набить можно, там будет много про насосы, пылесосы и прочее.


"Performance and image, that's what it's all about."
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 00:59 | Сообщение # 184
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Вакуумный поток - хотя бы звучит как термин. А поток вакуума - как небрежность или незнание, чувствуется что-то не то.

Pathfinder, а разве можно такое не заметить? Не в стратосферу же мусор улетел. Я так понимаю, его-то они видели, но не поняли, куда сам корабль делся. Наверное, не знали, что это такое.
На nothing вряд ли ударение, так как перед ним стоит disappeared.
 
PathfinderДата: Суббота, 31.12.2011, 01:14 | Сообщение # 185
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Aelly, я бы согласился, если б не было "...vanished utterly. Only Seaton traced the line of debris in the air..."
Quote (Aelly)
На nothing вряд ли ударение, так как перед ним стоит disappeared.

Перефразирую вопрос: Как он исчез, незаметно или взметнув тучу пыли, на манер ядерного гриба?
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 01:55 | Сообщение # 186
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Хм, я бы так сказала: vanished utterly относится к телу корабля. А комья земли и трава - обычные, знакомые им земля и трава, которые завихрились на месте непонятного объекта, когда тот исчез. Их видели все, да не все знали, где высматривать корабль.

geordie, еще насчет вакуумного потока: он создается в пылесосе искусственно. Мы же имеем дело с самым что ни на есть обычным, естественным явлением, которое стало заметно лишь из-за больших объемов и скоростей. Тот, кто не знает, что это за явление, может вообразить, что из низа аппарата бьет какая-то струя вакуума, и, чего доброго, что именно благодаря ей он летает wink
 
geordieДата: Суббота, 31.12.2011, 02:09 | Сообщение # 187
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Aelly)
geordie, еще насчет вакуумного потока: он создается в пылесосе искусственно. Мы же имеем дело с самым что ни на есть обычным, естественным явлением, которое стало заметно лишь из-за больших объемов и скоростей. Тот, кто не знает, что это за явление, может вообразить, что из низа аппарата бьет какая-то струя вакуума, и, чего доброго, что именно благодаря ей он летает wink

У нас научная фантастика (более того, весьма старая научная фантастика), всё возможно. tongue


"Performance and image, that's what it's all about."

Сообщение отредактировал geordie - Суббота, 31.12.2011, 02:09
 
PathfinderДата: Суббота, 31.12.2011, 02:20 | Сообщение # 188
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
М-да...
Все же, каков масштаб этого явления? Выяснение этого дало б картинку.
Еще мне почему-то сдается, что краткий "ЧПОК" при взлете не получится.
Пожалуй свист, и тем сильнее, чем выше стартовая скорость.
Здесь даже не взрыв во внутрь, а скорее мгновенно образовавшийся по следу корабля тоннель с низким давлением. Надо считать разницу скоростей тела и заполнения вакуума воздухом. В общем, сложный аэродинамический вопрос, который неспециалистам, ИМХО, не под силу. Да и не так уж важно.
 
CthulhuДата: Суббота, 31.12.2011, 02:45 | Сообщение # 189
Судия
Группа: Модераторы
Сообщений: 74
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Так, с этим ясно. Вакуум, следы и струи не нужны. Пустота - вот наш ответ Чемберлену, её достаточно для отображения авторской аэродинамики. Идём дальше.

To the excited tennis players and the screaming mother of the abducted girl it seemed as though the great metal ball had vanished utterly. Only Seaton traced the line of debris in the air and saw, for a fraction of an instant, an infinitesimal black dot in the sky before it disappeared.

Растерянные теннисисты и рыдающая мать девушки, видимо, решили, что огромный металлический шар попросту испарился, но Ситон проследил взглядом линию кружащегося мусора и различил в небе крошечную чёрную точку. Ещё миг – и её не стало.


+1 Потрясённые юные теннисисты и рыдающая мать похищённой девушки только заметили, как огромный металлический шар внезапно растворился в никуда. Одному Ситону удалось проследить за вьющейся цепочкой мусора, в конце которой едва различимая черная точка в доли секунды мелькнула и пропала в небе.
-2 Взволнованным теннисистам и продолжающей кричать матери похищенной девушки казалось, что огромный металлический шар уже и вовсе исчез. И только Ситон заметил тянущийся в воздухе след и еще буквально считанные доли секунды наблюдал в небе бесконечно малую черную точку, пока и она не исчезла.
-3 Изумленным игрокам в теннис и плачущей матери похищенной девушки, показалось, что корабль, похожий на огромный металлический шар, мгновенно растворился в воздухе. Ситон, единственный из всех видевших его, смог проследить за потоком поднимающегося воздуха, через долю секунды он рассмотрел малюсенькую, черную точку на небе, перед тем как она совсем исчезла в пространстве.
-4 Взволнованным игрокам в теннис и рыдающей матери, у которой похитили дочь, показалось, что с земли неожиданно пропал огромный металлический шар. Только Ситону удалось разглядеть следы пролетевшего корабля в воздухе, и на долю секунды перед его глазами мелькнула маленькая точка, тут же пропавшая вдалеке.
-5 Безутешной же матери похищенной девушки и молодым людям, которые неподалеку азартно играли в теннис, показалось, что металлическая сфера, которая только что была здесь, как в воду канула. Лишь Ситон смог различить высоко над горизонтом тонкую полоску выхлопа и на доли секунды зафиксировать на фоне облаков еле уловимую точку. Вскоре она окончательно растворилась на небосклоне.
-6 Для ошалевших парней на корте и рыдающей матери похищенной девушки гигантский металлический шар исчез, как не бывало. Лишь наметанный глаз Ситона, на долю секунды уловил, за шлейфом взвешенных осадков, удаляющуюся черную точку.
+7 Взбудораженным теннисистам и кричащей матери похищенной девушки показалось, что большой металлический шар мгновенно потерялся из виду, но Ситон успел, проследив линию мусора в небе, заметить маленькую черную точку, тут же, правда, пропавшую.
-8 Мать похищенной девушки громко рыдала, сбежавшиеся на лужайку игроки в теннис, взволнованно перебивая друг друга, пытались рассказать как все случилось, а Ситон молча сжав кулаки смотрел вслед звездолету, сжавшемуся до макового зернышка и бесследно исчезнувшему в безоблачном небе за считанные секунды.
-9 Для взволнованных игроков в теннис и кричащей матери похищенной девушки всё это выглядело так, будто огромная металлическая сфера просто исчезла. Лишь Ситон смог разглядеть в воздухе грязный след, и на какое-то мгновение увидеть в небе крошечную чёрную точку, которая тут же пропала из поля зрения.
-10 Только зрение еще сохранило отпечаток: взволнованным теннисистам и бьющейся в крике матери показалось, что гигантский металлический шар мелькнул….исчез.
Оставляя за собой след потревоженного пространства, корабль крошечной черной точкой мигнул высоко в небе – и всё.
+11 По мнению взволнованных соседей-теннисистов и перепуганной миссис Вейнман, громадная металлическая сфера попросту исчезла. А Ситон успел проследить за шлейфом мусора в небе. Мелькнула и в мгновение ока пропала черная точка.
+12 Взволнованным теннисистам и вопящей матери похищенной все представилось так, словно огромный металлический шар полностью исчез у них на глазах. Один Ситон проследил воздушный путь остатков газона и смог на долю секунды разглядеть в небе маленькую черную точечку, перед тем как та пропала из виду.
-13 Перепуганным игрокам в теннис и заходившейся в крике миссис Вейман казалось, что огромный металлический шар просто растаял в воздухе, но Ситон различил след, как от кометы, и какую-то долю секунды еще видел в небе крохотную черную точку.
-14 Взволнованным теннисистам и матери похищенной девочки казалось, что огромный металлический шар совершенно скрылся из виду. Только Ситон, мысленно прочертив в воздухе воображаемую траекторию полета, на мгновение увидел малюсенькую черную точку, которая тут же исчезла.
-15 Ошарашенным свидетелям – играющим неподалеку теннисистам и матери похищенной девушки – показалось, будто огромный металлический шар растворился в воздухе. Один Ситон заметил тающую в атмосфере реактивную струю и на долю секунды различил в небе крошечную черную точку.
-16 Взволнованным теннисным игрокам и бьющейся в истерике матери похищенной девушки казалось, что огромный металлический шар испарился бесследно, и только Ситон разглядел его след в воздухе и на какую-то долю секунды увидел в небе мельчайшую черную точку, затем она пропала.
-17 Свидетелям похищения девушки – ее матери, которая все еще продолжала кричать, и двум потрясенным теннисистам - показалось, что он просто растворился в воздухе. И только Ситон смог различить едва заметный инверсионный след и увидеть крошечную черную точку в небе.
+18 Игроки в теннис были ошеломлены увиденным, мать похищенной девушки неистово кричала. Им всем показалось, будто огромный металлический шар попросту испарился. Один только Ситон проследил за кружащимся шлейфом из мусора и обломков и на долю секунды смог различить крошечную черную точку в небе, которая тут же исчезла.
-19 Игравшие в теннис люди были ошарашены увиденным, а мама похищенной девочки кричала. Им показалось, будто в воздухе растворился металлический шар. Наблюдая за кораблем, Ситон заметил несколько обломков в воздухе, и еле заметную черную точку, которая на долю секунды появилась в небе перед тем, как корабль исчезнул.
-20 Ситону только и оставалось, что проследить его траекторию и на долю секунды заметить крошечную черную точку. Все было кончено.
-21Взбудораженным теннисистам, так же как и матери похищенной девочки, показалось, будто огромных размеров металлический шар на их глазах испарился на месте. Только Ситон, подняв взгляд, проследил за следом от балласта. И какую-то долю секунды еще видел крохотную точку, не замедлившую раствориться в небе.


м-да... лишь Cthulhu смог разглядеть грязный след, и на какое-то мгновение увидеть крошечную точку идеального перевода... которая тут же пропала из поля зрения

дальше:

Interrupting the clamor of the young people, each of whom was trying to tell him what had happened, he spoke to Mrs. Vaneman rapidly but gently. `Mother, Dottie`s all right. Steel`s got her, but they won`t keep her long. Don`t worry, we`ll get her back. It may be a week or it may take a year; but we`ll bring her back!`

Молодые люди возбуждённо галдели, перебивая друг друга. Каждый старался первым рассказать о случившемся. Ситон остановил их и обратился к миссис Вейнман:
– Матушка, с Дотти всё будет хорошо. – Он очень спешил, но старался говорить спокойно. – Её увезли люди из Корпорации, но это не надолго. Не волнуйтесь, мы вернём Дотти – через неделю или через год, но вернём обязательно!


1 Прервав невыносимый галдёж молодых людей, каждый из которых пытался взахлёб рассказать ему о случившемся, Ситон заговорил с матерью Дороти, стараясь мягкостью голоса компенсировать стремительность речи.
– Миссис Вейнеман, с ней ничего не случится. Стилл украл Дотти, но удержать не сможет. Не тревожьтесь, мы спасём её. Может, через неделю, а может, через год, но мы вернём вашу дочь!
2 Прерывая крик молодых людей, которые пытались рассказать ему, что произошло, он быстро объяснялся с миссис Вейнман, при этом сохраняя спокойствие. «Мама, с Дотти все будет хорошо! Её забрал этот кусок железа! Но они не смогут долго удерживать ее. Не переживайте, мы обязательно вернем ее!
3 Не обращая внимания на крики молодых людей, каждый из которых хотел рассказать ему, как все произошло, он мягко сказал миссис Вейнман:
- Мама, с Дотти ничего не случится. Они захватили ее, но не будут держать долго. Не волнуйся, мы вернем ее. На это, возможно, уйдет неделя, может быть и год, но мы найдем ее.
4 Перебивая нетерпеливые голоса молодых людей, жаждущих описать ему, что тут стряслось, он быстро, но мягко сказал Миссис Ванеман:
- Вы не бойтесь, Дотти в порядке. Стил схватил её, но долго удерживать не станет. Не переживайте, мы сумеем её выручить. Сколько бы времени это ни заняло – месяц, год - мы все равно вернем её обратно!
5 Стараясь перекричать молодых людей, каждый из которых считал своим долгом объяснить ему, что произошло, он обратился к миссис Вейнман, говоря быстро, но сохраняя спокойствие:
- Мама, с Дороти все будет в порядке. Она у Стилов. Но им ее не удержать. Не волнуйтесь, мы вернем ее! На это может уйти неделя, а может понадобиться и год, но мы обязательно ее вернем!
6 Ситон прервал галдеж двух приятелей, наперебой делящихся впечатлениями, и по-сыновьи заверил миссис Вейнман:
- Матушка, с Дотти ничего не случится. Похитители - подручные Стила, но она им не достанется. Не волнуйтесь, мы вернем ее. Пусть даже на это уйдет неделя или год. Не сомневайтесь, землю грызть буду, все сделаю, но не отступлю.
7 Оборвав крики молодых людей, каждый из которых на свой лад пытался рассказать ему о происшествии, он торопливо но мягко обратился к миссис Вейнман:
- Мама, Дотти ничто не угрожает. Железяки забрали ее, но ненадолго. Успокойтесь, обещаю вам: мы ее вернем! Через неделю, через год, но мы вернем ее!
8 Отодвинув в сторону гомонящих юношей, порывавшихся рассказать всю историю заново, он обнял миссис Вейнман и отрывисто проговорил:
- Успокойтесь, матушка! Дотти захватили мерзавцы из Макростали, но долго они ее не продержат – им нужно только мое изобретение. Я обещаю вам, что постараюсь вернуть ее как можно скорее – через неделю, в крайнем случае, через несколько недель!.. Мы с Крейном обязательно вернем ее!
9 Не обращая внимания на галдёж молодых людей, каждый из которых пытался сообщить ему свою версию произошедшего, он быстро, но спокойно обратился к миссис Вейнман.
- Мама, с Дотти всё будет хорошо. Её забрали «Стальные», но долго она у них не пробудет. Не волнуйтесь, мы вернём её. Неважно, уйдёт на это неделя или год, но мы вернём её!
+10 Свидетели наперебой что-то говорили. Отстранив их, Ситон повернулся к миссис Вейнман и мягко, но решительно произнес:
- Все будет хорошо, матушка. Злодеям не скрыться, мы вернем Дороти. Через неделю, через год, - но вернем!
+11 Не обращая внимания на шумные и бестолковые комментарии теннисистов, он заговорил с миссис Вейнман - быстро, но нарочито спокойно.
- Мэм, Дотти не пострадала. Наемники «Стальной» похитили ее, но это ненадолго. Не тревожьтесь, мы ее вернем. Через неделю или через год – вернем, во что бы то ни стало!
12 Прерывая шумящих молодых людей, каждый из которых пытался рассказать ему о случившемся, он быстро, но мягко обратился к миссис Вейнман:
- Матушка, с Дотти все в порядке. Она у «Стальной», но они не удержат ее надолго. Не беспокойтесь, мы вернем ее. Это займет недельку, или пусть даже год понадобится, - но мы привезем ее обратно!
13 Перекрикивая друг друга, молодые люди пытались все разом рассказать Ситону, что случилось. Не слушая их, он поспешно, но мягко обратился к матери похищенной девушки:
- Мама, с Дотти все хорошо. Она у Стила, но это не надолго. Не волнуйтесь, мы обязательно ее вернем. Не знаю, через неделю или через месяц, но вернем!
14 Все пытались рассказать ему о том, что произошло, но он, перебивая крики молодежи, обратился к миссис Вейнман, говоря торопливо, но утешительно:
– Матушка, с Дотти все в порядке. Ее похитили, но она недолго пробудет в неволе. Не беспокойся, мы ее вернем. Рано или поздно мы все равно освободим ее!
+15 Прервав возбужденную болтовню юных спортсменов, наперебой спешивших рассказать о случившемся, он мягко, но решительно обратился к рыдающей миссис Ваниман:
- Послушайте, мамочка, с Дотти все будет в порядке. Люди Стила выкрали ее, но долго не удержат. Не волнуйтесь, мы найдем ее. Через неделю, через год – клянусь, мы вернем ее!
16 Заглушая вопли молодых людей, каждый из которых пытался рассказать ему, что здесь произошло, он решительно , но мягко обратился к госпоже Вэйнэман.
-Мама с Дороти в порядке. Да ее похитила железяка, но они ее скоро отпустят. Не волнуйтесь, мы ее вернем. Может потребуется неделя, а может и год, но мы ее вернем!
+17 Не обращая внимания на молодых людей, наперебой пытавшихся рассказать ему о происшествии, Ситон решительно, но мягко заговорил с миссис Вейнман:
-Не волнуйтесь, с Дотти все будет в порядке. Стил похитил ее, но это ему с рук не сойдет. Мы все равно найдем Вашу дочь. Неважно, сколько на это уйдет времени-неделя, год…Мы вернем ее.
18 Стараясь перекричать молодых людей, пытавшихся наперебой рассказать о происшедшем, он торопливо, но мягко обратился к миссис Вейнман. «Матушка, не волнуйтесь, с Дотти все хорошо. Хоть Стилу и удалось захватить ее, но он не сможет долго ее удерживать. Обещаю, я верну ее. Через неделю, или через год, но верну!
19 Перекрикивая молодых людей, которые пытались рассказать ему, что произошло, он быстро, но при этом учтиво объяснился с миссис Ванеман. «Мама, с Дотти все будет хорошо! Её забрал этот кусок железа! Но они не смогут долго удерживать ее. Не переживайте, мы обязательно вернем ее! Может это займет неделю, а может даже и год, но так или иначе мы вернем ее!»
20 Прервав крики молодых людей, каждый из которых стремился рассказать ему, что случилось, Ситон быстро, но мягко сказал миссис Вэйман, что Дотти забрал Стил, но это долго не продлится, потому что они вернут ее. Может, пройдет неделя или год, но они обязательно найдут ее.
21 Прервав говор молодежи, наперебой рассказывающей ему, что случилось, он торопливо, но мягко обратился к перепуганной миссис Вэйнман:
– Матушка, не бойтесь, с Долли все хорошо. Стилл забрал ее, но это не надолго. Не волнуйтесь, мы обязательно ее вернем! Может, через неделю, а может, и через год – но обязательно!


не бойся, козлодоев, бить буду быстро, но мягко


velle atque facere non est idem
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 03:01 | Сообщение # 190
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Cthulhu, спасибо, что прикрепили список, так гораздо легче!

Итак, смотрим. Про ритм не говорю, бо субъективна буду страшно, и взгляд уже замылился.
У №4, №10 вакуум не упоминается, но зато достоверно: мощный порыв ветра действительно был.
№7 - неясно, с чего возник смерч.
№11 - "Хлопнул разреженный воздух" мне не очень нравится. Хотя...
№13 - неплохо, если бы не "бешено вращающиеся куски травы".
№14 - вроде бы воздушная воронка имеет право быть.
№17 - пожалуй, все-таки не хватает причины.
№21 - оно, конечно, поняяятно, что под воздухом имеется в виду не воздух.

В других вариантах глаз сразу выделит ошибки. Идеального варианта я в упор не вижу, в том числе в образце. Может, завтра что нибудь придумаем?

Добавлено (31.12.2011, 03:01)
---------------------------------------------

Quote
№8: Но Ситон все равно не успел: люк звездолета захлопнулся у него перед носом и корабль исчез в мгновенье ока. В воздухе яростным вихрем кружилась вырванная с корнем трава и пыль, поднятые мощными восходящими потоками.


Cthulhu, насчет восьмого варианта позволю себе не согласиться. Если бы перед носом, в вихре потом кружился бы сам Ситон. smile
 
CthulhuДата: Суббота, 31.12.2011, 03:06 | Сообщение # 191
Судия
Группа: Модераторы
Сообщений: 74
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Aelly, люк попал случайно, он из предыдущего куска, а там восьмой не в лидерах. В конце поста курсивом - "моя" версия перевода.

и наконец

He leaped upon his motorcycle and shattered all speed laws on the way to Crane`s house. `Mart!` he yelled. `They`ve got Dottie, in a ship made from our plans. Let`s go!` `Slow down -- don`t go off half-cocked. What do you plan?` `Plan! Just chase `em and kill `em!`


Он прыгнул в седло мотоцикла и помчался к Крейну, побивая все рекорды скорости и забыв об ограничениях.
– Март, они увезли Дотти! Построили корабль по нашим планам и увезли! Пошли, скорее!
– Постой, не суетись. У тебя есть план?
– Какой ещё план? Догнать их и убить!


1 Он вскочил на мотоцикл и по пути к дому Крейна превысил все дорожные ограничения по скорости.
– Мэтт! – выкрикнул Ситон. – Они забрали Дотти на корабль. Тот самый, что мы сконструировали. За мной!
– Полегче, не лезь на рожон, пока не вооружен. Ты что задумал?
– Задумал? Догнать и убить их всех!
2 Он запрыгнул на мотоцикл, и на огромной скорости помчался к дому Крэйна. «Март! – завопил он. Они забрали Дотти на корабле, нарушив все наши планы. Пошли скорей! Хотя постой, мы не должны действовать необдуманно! У тебя есть какой-нибудь план? – План? План один: догнать их и убить!»
3 Он вскочил на мотоцикл и вихрем понесся к дому Крейна, не думая о том, что нарушает все существующие правила ограничения скорости.
- Март! – завопил он, - они забрали Дотти на корабле, сделанном по нашим чертежам. Поехали!
- Подожди! Не горячись, нужно все обдумать. Что ты собираешься делать?
- Что делать!!! Догнать и убить их!
4 Он снова вскочил на мотоцикл и, забыв о правилах дорожного движения, помчался к Крэну.
- Март! - закричал Сетон. - Они увезли Дотти в корабле, сделанном по нашему проекту. Скорее!
- Успокойся и соберись с мыслями. Нужен четкий план.
- Да какой ещё план? Поймать их и убить!
5 В одно мгновение он был уже за рулем мотоцикла, а спустя какое-то время, превысив допустимые пределы скорости, пулей долетел до дома Крейнов, где едва переступив порог, с ходу ошарашил хозяина:
- Март, у них Дотти! Они на корабле, построенном по нашим чертежам. Поехали, время не ждет!
- Эй, приятель, попридержи-ка коней - дров наломаешь! Какой у тебя план действий?
- План? План простой - найти и убить их!
+6 И оседлав мотоцикл, на запредельной скорости добрался до дома Крейна.
- Март! – закричал он как сумасшедший. - Они забрали Дороти в жестянке, склепанной по нашим чертежам. Давай, живей поворачивайся!
- Остынь, приятель. Придержи коней. Ты все обмозговал?
- Нечего тянуть резину. Просто найдем их и пристрелим!
7 Оседлав мотоцикл и игнорируя все законы скорости, он рванул к дому Крейна.
- Март! – заорал он. - Они увезли Дотти в корабле, построенном по нашим чертежам! Летим за ними!
- Остынь! Нельзя стартовать без подготовки. У тебя есть план?
- План?! Догнать их и уничтожить!
+8 Ситон бросился обратно к мотоциклу, вскочил в седло и ожесточенно пнул педаль газа. Наплевав на все правила движения и ограничения скорости вместе взятые, через несколько минут он уже был у Крейна.
- Мартин, эти прохвосты построили корабль по нашим чертежам и похитили Дотти! Скорее в погоню, мы еще успеем!..
- Притормози, Док, и давай-ка без экспромтов! У тебя есть конкретный план?
- Какой к черту план?!? Догоню – придушу гадов вот этими самыми руками!
9 Ситон вскочил на мотоцикл и, превышая все существующие ограничения скорости, помчался к дому Крейна.
- Март, - прокричал он. – Они забрали Дотти! На корабле, построенном по нашим чертежам! Собирайся!
- Подожди. Не горячись. Что ты задумал?
- Что я задумал? Догнать и убить их всех!
10 Он оседлал мотоцикл и на бешеной скорости рванул к дому Мартина Крейна.
- Март, эти ублюдки увезли Дотти! На корабле с ворованным двигателем! Собирайся!
- Эй, парень, притормози-ка! Ты уже решил, что делать? План у тебя есть?
- План?! Какой, к дьяволу, план?! Просто догоним их и зароем!
11 Дик сел на мотоцикл и полетел к особняку Крейна, безжалостно нарушая все мыслимые скоростные ограничения.
- Март, Дотти похитили! – рявкнул он с порога мастерской. - Забрали на борт аппарата, построенного по нашим чертежам! Быстрее!
- Спокойнее, спокойнее! У тебя есть план? Все просчитал?
- Ха, план! Догнать и порвать! Точка!
12 Запрыгнув на мотоцикл, он нарушил все правила ограничения скорости по пути к дому Крейна.
- Март! – заорал он. – У них Дотти, на корабле, сделанном по нашим чертежам. Идем!
- Спокойнее. Не стоит действовать сгоряча. У тебя есть план?
- План! Только догнать и поубивать их всех!
13 Он вскочил на мотоцикл, и, превышая все мыслимые и немыслимые скоростные ограничения, помчался к Крейну.
- Март! – закричал Ситон с порога, - Они похитили Дотти… На корабле, построенном по нашим чертежам… Идем же!
- Тише, тише, не пори горячку. У тебя есть план?
- Какой еще план?! Догнать и поубивать!
14 Ситон вскочил на мотоцикл и, не замечая, что превышает скорость, помчался к дому Крейна.
– Март! – закричал он. – Дотти увезли на корабле, построенном по нашему проекту. Надо действовать!
– Успокойся! Не спеши! Что ты собираешься делать?
– Что делать?! Догнать их и убить!
+15 Он вскочил на мотоцикл и понесся к дому Крейна, напрочь забыв об ограничениях скорости.
- Марти! - закричал он. - Они увезли Дотти на звездолете, собранном по нашим чертежам. Поехали!
- Постой, не горячись. У тебя есть хоть какой-то план?
- Какой, к черту, план? Догнать и уничтожить!
16 он прыгнул на свой мотоцикл и нарушая все законы ограничивающие скоростной режим, помчался к дому Крейна.
-Март!- заорал он – Дороти у них. Они забрали ее на корабле сделанном по нашим чертежам. Собирайся!
- Притормози, не стоит действовать сгоряча. У тебя есть план?
-План?! Выследить их и убить, вот мой план!
17 Затем Ситон вскочил на мотоцикл и, нарушая всевозможные ограничения скорости, помчался к дому Крейна.
- Март! – заорал он, едва переступив порог.- Они забрали Дотти на корабле, построенном по нашим чертежам! Двигаем!
- Так, стоп. Не пори горячку. У тебя есть план?
- Какой еще план?! Догнать их и прикончить!
18 Вскочив в седло мотоцикла, Ситон помчался к дому Крейна на скорости, опровергающей все законы физики. – Март! – закричал он. – Стил украл Дотти, увез ее на корабле, построенном по нашим чертежам! Скорее, за ним! – Постой, не торопись. Нельзя идти без подготовки. У тебя есть план? – Да какой, к черту, план! – Нужно догнать их и убить!
19 Он запрыгнул на мотоцикл, и на огромной скорости помчался к дому Крэйна. «Март! – завопил он. Они забрали Дотти на корабле, нарушив все наши планы. Пошли скорей! Хотя постой, мы должны действовать не подумав! У тебя есть какой-нибудь план? – План? План один: догнать их и убить!»
20 Запрыгнув на мотоцикл, он со всей скоростью на какую был способен, помчался к дому Крейна. - Март, - закричал он, - они забрали Дотти! Прилетели на корабле, сделанном из наших самолетов! Надо оропиться! - Притормози! Успокойся! Какой у тебя план? - План? Догнать их и убить!
21 Вскочив обратно на мотоцикл, он понесся к дому Крэйна, даже не подумав о скоростных ограничениях.
– Март! – крикнул он, вбегая. – Они захватили Долли и увезли на корабле, сделанном по нашим чертежам! Вперед!
– Полегче, не срывайся с места в карьер. У тебя есть план?
– Какой там план! Найти и убить!


придушу гадов вот этими вот самыми руками! пасть порву, зарою, век воли не видать! зря я, что ли, Гарвард кончал?!

Всё. Плюсики стоят, зелёнкой отмечено - но это не все лучшие, и ненамного лучшие. Плюс общее впечатление.

Результат ждём на главной странице сайта.

Общую речь толкать не буду, скажу только - пока в среднем всё плохо, хотя есть местами и взлёты.

Индивидуальные рецензии желающим - через личку по запросу. Кто не с сайта - регистрируйтесь.

Конкурс №2 - как только проспимся - заглядывайте.

С Новым годом! smile


velle atque facere non est idem
 
geordieДата: Суббота, 31.12.2011, 03:06 | Сообщение # 192
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Cthulhu)
To the excited tennis players and the screaming mother of the abducted girl it seemed as though the great metal ball had vanished utterly. Only Seaton traced the line of debris in the air and saw, for a fraction of an instant, an infinitesimal black dot in the sky before it disappeared.

Растерянные теннисисты и рыдающая мать девушки, видимо, решили, что огромный металлический шар попросту испарился, но Ситон проследил взглядом линию кружащегося мусора и различил в небе крошечную чёрную точку. Ещё миг – и её не стало.


Не нравится "растерянные". Мне реакция теннисистов представляется чем-то вроде "Вау, офигеть, круто-то как!". Т.е, "взволнованные" или даже "восторженные" - самое то. Отсюда и the clamor of the young people, each of whom was trying to tell him what had happened - растерянные люди, скорее, потеряли бы дар речи, нежели понеслись бы кто во что горазд рассказывать об увиденном.

Туда же "перепуганные" (перевод №13), и "потрясённые" (№1), пожалуй, тоже.

Насчёт матери - не нравятся варианты вроде "вопящей" (№12), "заходившейся в крике" (№13 - здесь не нравится форма "заходившейся", тогда уж "зашедшейся" ), "бьющейся в истерике" (№16).
Нравятся...да все остальные, в общем-то.

debris - при всей моей любви к максимально дословному переводу, "мусор" в любых его проявлениях не очень нравится. Понятно, что речь о той самой траве и дёрне, но почему-то режет слух.

PS: разумеется, "обломки" любого рода - ещё хуже.

Как человеку с хорошим чувством юмора, понравился "воздушный путь остатков газона" в №12. smile


"Performance and image, that's what it's all about."

Сообщение отредактировал geordie - Суббота, 31.12.2011, 03:18
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 03:17 | Сообщение # 193
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
geordie, ПППКС!
Хочу еще конкретики поискать, да глаза устали.
 
geordieДата: Суббота, 31.12.2011, 03:19 | Сообщение # 194
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Всё, я спать. smile Часов так до 12-13 завтрашнего дня. Надеюсь, обсуждение очень далеко не убежит.

"Performance and image, that's what it's all about."

Сообщение отредактировал geordie - Суббота, 31.12.2011, 03:19
 
AellyДата: Суббота, 31.12.2011, 04:34 | Сообщение # 195
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Не должно быть "[причастие] матери [причастие] девушки". Кажется, на сайте Баканова тоже говорили.

Кроме того,
№2,3,17 - громоздкие описания свидетелей.
№4 - "перед его глазами мелькнула" - странно, точка ведь была высоко-высоко в небе.
№5 - такое ощущение, что молодые люди так и не оторвались от тенниса.
№8 - длинно.
№9 "смог разглядеть в воздухе грязный след" - ой.
№10 - два предложения подряд начинаются с "Только". И с отпечатком неясно, за двоеточием ожидаешь описания картинки.
№11 - "По мнению..." - конструкция сухих новостных выпусков. Здесь неуместна.
№15 - "свидетелям – играющим неподалеку" - эти слова можно вырезать.
№19 - "Наблюдая за кораблем, Ситон заметил" - не мог наблюдать.

Ну вот теперь все. Простите, если I have degenerated into a forum bore. То ли еще будет wink
 
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!