Из непереведенного, но интересного
|
|
Lizzy | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:15 | Сообщение # 76 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Слава богу, а то я уж боялась, что мне одной так не повезло. Что-то нынче в космосе барахлит. Минуточку терпения, сейчас открою карты.
Цитата kuperschmidt ( ) Сейчас, по правде сказать, очень легко быть переводчиком, с гуглом-яндексом, а каково было прежним мастерам? Вот кто были истинные эрудиты. А нам тоже надо на них равняться. Переводчик Борис Миловидов: "...пришел в ужас: получился список на два десятка страниц имен, которые надо установить, и цитат, которые требуется отыскать. Кое-что не очень сложно, но где мне взять куски из алхимических текстов или стихи Блаженного Августина?" (из письма, 1985 г.)
да уж, вот как нам, оказывается, таперича легко и просто, а мы еще и ленимся.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:28 | Сообщение # 77 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
|
Победителем нашего очередного Мини-конкурса художественного перевода, занявшим первое место, становится участница под номером 11 – Настик Французова! На втором месте участник под номером 5 - GothicDivine. От души поздравляем победителей и всех участников замечательного конкурса! Испытание получилось интересным и трудным, за что мы благодарим уважаемую Судью!
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:29 | Сообщение # 78 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Огромное спасибо судье за такой подробный разбор! Призываю участников не упускать шанс, если что-то хочется спросить, уточнить и понять. Только так достигается настоящее понимание. Правильно заданный вопрос – уже полпути к познанию.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Fleur_dorange | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:37 | Сообщение # 79 |
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Статус: Offline
| Искренне поздравляю победителей! Kuperschmidt, искренняя благодарность за разбор! Особенно за юмор. Местами смеялась вслух, когда читала. Если бы не Ваш юмор, то было бы гггустно… Понимаю, что надо учиться вдумчивому и трезвому «взгляду со стороны» на свои труды.
|
|
| |
GothicDivine | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:40 | Сообщение # 80 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Статус: Offline
| Мне так радостно! Ур-ра, спасибо за конкурс и разбор! И еще радуюсь, что я, вроде как, и победителя угадала) Вообще я очень рада, что попала на этот форум, и обязательно здесь все, как хорошая собачка, молча обнюхаю и облазаю, а потом, может быть, заговорю)) И, конечно, буду ждать следующего конкурса!
Мои поздравления победителю!
|
|
| |
Алех | Дата: Четверг, 03.09.2015, 18:50 | Сообщение # 81 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Правильно заданный вопрос уже не требует ответа!
( Суинберн)
|
|
| |
Lizzy | Дата: Четверг, 03.09.2015, 19:16 | Сообщение # 82 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Цитата Алех ( ) Правильно заданный вопрос уже не требует ответа!
( Суинберн)
Алех, как это верно!
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
kuperschmidt | Дата: Четверг, 03.09.2015, 19:24 | Сообщение # 83 |
Говорун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 134
Статус: Offline
| Алекс, а почему вы тут "Алех"? это правильно заданный вопрос?
|
|
| |
Helga | Дата: Пятница, 04.09.2015, 04:51 | Сообщение # 84 |
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Статус: Offline
| Поздравления победителям и Огромное Спасибо уважаемой Судье! Сколько интересного и полезного можно, оказывается, почерпнуть из правильного "разбора полетов".
Буду с нетепением ждать следующих конкурсов.
|
|
| |
LaraMayne | Дата: Пятница, 04.09.2015, 10:38 | Сообщение # 85 |
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Статус: Offline
| Я тоже присоединяюсь к поздравлениям! Спасибо Lizzy за организацию конкурса и низкий поклон kuperschmidt за справедливое судейство. Жду нового конкурса.
"Take care of the sense and the sounds will take care themselves."
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 04.09.2015, 11:47 | Сообщение # 86 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Тоже поздравляю победителей!
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
|
|
| |
Ani | Дата: Пятница, 04.09.2015, 21:38 | Сообщение # 87 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| Блестящий разбор! Потрясающий конкурс! Спасибо огромное, kuperschmidt!!! Серьёзно, низкий Вам поклон! И конечно, большое спасибо блестящему организатору и вдохновителю процесса - Lizzy. С нетерпением ждём продолжения
|
|
| |
Argona | Дата: Воскресенье, 06.09.2015, 22:26 | Сообщение # 88 |
Молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Offline
| А не было ли идей сделать подобные мини-конкурсы регулярными? В этот раз не смогла к сожалению, буду ждать следующего.
|
|
| |
kuperschmidt | Дата: Понедельник, 07.09.2015, 22:26 | Сообщение # 89 |
Говорун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 134
Статус: Offline
| Цитата Argona ( ) А не было ли идей сделать подобные мини-конкурсы регулярными
Я понимаю, что конкурс - вещь полезная для участников, но, к сожалению, просто не в состоянии обеспечить вам регулярное судейство, мне нужно работать, работы у меня много, и даже три дня на разбор --- вот такой подробный разбор одиннадцати переводов --- для меня большая роскошь. Посему до декабря я здесь не появлюсь, увы.
|
|
| |
Nastik | Дата: Вторник, 08.09.2015, 00:40 | Сообщение # 90 |
Молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Тысяча извинений за опоздание, мой интернет таки тоже в чем-то похож на злополучного кузена, поскольку при первом упоминании этого сайта принимает абсолютно ту же позу. Пользуясь минутами просветления, хочу сказать спасибо за поздравления и выразить особую благодарность арбитру и админам. Отрывок уникален, судейство изумительно, организация превосходна. Буду с удовольствием участвовать еще и позову коллег, прошу держать меня в курсе.
Уважаемая kuperschmidt, все замечания к месту, огромное спасибо! Да, "дол глухой" оказался еще хуже, чем "дикий дол" "Песни" еще ждут своего переводчика, ну так Блейк давно ждет, ему не привыкать.
|
|
| |