Среда
18.12.2024
23:09
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Из непереведенного, но интересного - Страница 6 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Модератор форума: Cthulhu, Lizzy, Ani, kuperschmidt  
Из непереведенного, но интересного
LizzyДата: Четверг, 03.09.2015, 18:15 | Сообщение # 76
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Слава богу, а то я уж боялась, что мне одной так не повезло. Что-то нынче в космосе барахлит. cry Минуточку терпения, сейчас открою карты. cool

Цитата kuperschmidt ()
Сейчас, по правде сказать, очень легко быть переводчиком, с гуглом-яндексом, а каково было прежним мастерам? Вот кто были истинные эрудиты. А нам тоже надо на них равняться.

Переводчик Борис Миловидов: "...пришел в ужас: получился список на два десятка страниц имен, которые надо установить, и цитат, которые требуется отыскать. Кое-что не очень сложно, но где мне взять куски из алхимических текстов или стихи Блаженного Августина?" (из письма, 1985 г.)

да уж, вот как нам, оказывается, таперича легко и просто, а мы еще и ленимся. cool


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Четверг, 03.09.2015, 18:28 | Сообщение # 77
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline


Победителем нашего очередного Мини-конкурса художественного перевода, занявшим первое место, становится участница под номером 11 – Настик Французова! На втором месте участник под номером 5 - GothicDivine. От души поздравляем победителей и всех участников замечательного конкурса! Испытание получилось интересным и трудным, за что мы благодарим уважаемую Судью!


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Четверг, 03.09.2015, 18:29 | Сообщение # 78
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Огромное спасибо судье за такой подробный разбор! Призываю участников не упускать шанс, если что-то хочется спросить, уточнить и понять. Только так достигается настоящее понимание. Правильно заданный вопрос – уже полпути к познанию.

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
Fleur_dorangeДата: Четверг, 03.09.2015, 18:37 | Сообщение # 79
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Искренне поздравляю победителей!
Kuperschmidt, искренняя благодарность за разбор! Особенно за юмор. Местами смеялась вслух, когда читала. Если бы не Ваш юмор, то было бы гггустно… Понимаю, что надо учиться вдумчивому и трезвому «взгляду со стороны» на свои труды.
 
GothicDivineДата: Четверг, 03.09.2015, 18:40 | Сообщение # 80
Иногда изрекаю слово
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Мне так радостно! holiday Ур-ра, спасибо за конкурс и разбор! flower
И еще радуюсь, что я, вроде как, и победителя угадала) Вообще я очень рада, что попала на этот форум, и обязательно здесь все, как хорошая собачка, молча обнюхаю и облазаю, а потом, может быть, заговорю))
И, конечно, буду ждать следующего конкурса!

Мои поздравления победителю!
 
АлехДата: Четверг, 03.09.2015, 18:50 | Сообщение # 81
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Правильно заданный вопрос уже не требует ответа!

( Суинберн)
 
LizzyДата: Четверг, 03.09.2015, 19:16 | Сообщение # 82
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Алех ()
Правильно заданный вопрос уже не требует ответа!

( Суинберн)


Алех, как это верно! smile


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
kuperschmidtДата: Четверг, 03.09.2015, 19:24 | Сообщение # 83
Говорун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 134
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Алекс, а почему вы тут "Алех"? это правильно заданный вопрос? cool
 
HelgaДата: Пятница, 04.09.2015, 04:51 | Сообщение # 84
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Поздравления победителям и Огромное Спасибо уважаемой Судье!
Сколько интересного и полезного можно, оказывается, почерпнуть из правильного "разбора полетов".

Буду с нетепением ждать следующих конкурсов.
 
LaraMayneДата: Пятница, 04.09.2015, 10:38 | Сообщение # 85
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Я тоже присоединяюсь к поздравлениям! Спасибо Lizzy за организацию конкурса и низкий поклон kuperschmidt за справедливое судейство. Жду нового конкурса. smile

"Take care of the sense and the sounds will take care themselves."
 
AlenaДата: Пятница, 04.09.2015, 11:47 | Сообщение # 86
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Тоже поздравляю победителей!

"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
 
AniДата: Пятница, 04.09.2015, 21:38 | Сообщение # 87
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Блестящий разбор! Потрясающий конкурс! Спасибо огромное, kuperschmidt!!! Серьёзно, низкий Вам поклон!
И конечно, большое спасибо блестящему организатору и вдохновителю процесса - Lizzy.
С нетерпением ждём продолжения biggrin
 
ArgonaДата: Воскресенье, 06.09.2015, 22:26 | Сообщение # 88
Молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А не было ли идей сделать подобные мини-конкурсы регулярными? smile
В этот раз не смогла к сожалению, буду ждать следующего.
 
kuperschmidtДата: Понедельник, 07.09.2015, 22:26 | Сообщение # 89
Говорун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 134
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Argona ()
А не было ли идей сделать подобные мини-конкурсы регулярными


Я понимаю, что конкурс - вещь полезная для участников, но, к сожалению, просто не в состоянии обеспечить вам регулярное судейство, мне нужно работать, работы у меня много, и даже три дня на разбор --- вот такой подробный разбор одиннадцати переводов --- для меня большая роскошь. Посему до декабря я здесь не появлюсь, увы.
 
NastikДата: Вторник, 08.09.2015, 00:40 | Сообщение # 90
Молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Тысяча извинений за опоздание, мой интернет таки тоже в чем-то похож на злополучного кузена, поскольку при первом упоминании этого сайта принимает абсолютно ту же позу. Пользуясь минутами просветления, хочу сказать спасибо за поздравления и выразить особую благодарность арбитру и админам. Отрывок уникален, судейство изумительно, организация превосходна. Буду с удовольствием участвовать еще и позову коллег, прошу держать меня в курсе.

Уважаемая kuperschmidt, все замечания к месту, огромное спасибо! Да, "дол глухой" оказался еще хуже, чем "дикий дол" facepalm
"Песни" еще ждут своего переводчика, ну так Блейк давно ждет, ему не привыкать.
 
  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!