Конкурс переводов Стивена Кинга
| |
Ланс | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 04:21 | Сообщение # 106 |
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Статус: Offline
| А на Кинге результаты выложили.
Мои поздравления победителям!!!!
|
|
| |
Женская_логикА | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 09:57 | Сообщение # 107 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
Статус: Offline
| Поздравляю победителей конкурса!!
|
|
| |
эли | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 11:10 | Сообщение # 108 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Класно... Поздравляю )))
Сообщение отредактировал эли - Воскресенье, 22.01.2012, 11:15 |
|
| |
Penguin | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 11:43 | Сообщение # 109 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Ура!!! Мы победили! Поздравляю всех участников.
Кстати, наш сайт отметили: Quote (Виктор Вебер) Шесть переводов поступили с сайта sw-translations.ucoz.ru. (сайт, кстати, очень хороший, любителям перевода следует поближе с ним познакомиться, если они не хотят становиться профессионалами. А кто хочет, тем, конечно в Школу Баканова. Оттуда, при надлежащем уровне, прямая дорога в книжные переводчики).
Добавлено (22.01.2012, 11:43) --------------------------------------------- Там просят рассказать о сайте поподробнее. Надо бы уважить…
Your brain works faster than you think.
Сообщение отредактировал Penguin - Воскресенье, 22.01.2012, 11:36 |
|
| |
эли | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 11:43 | Сообщение # 110 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Статус: Offline
| В.Вебер: "... сайт, кстати, очень хороший, любителям перевода следует поближе с ним познакомиться, если они не хотят становиться профессионалами..."
Это как понимать?!
Сообщение отредактировал эли - Воскресенье, 22.01.2012, 11:49 |
|
| |
Penguin | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 11:50 | Сообщение # 111 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| эли, я понимаю это так: наш сайт изначально задумывался как площадка для переводчиков-любителей. У нас нет связи с издательствами, как у "Школы Баканова". Мы и сами относимся к своим занятиям, как к подготовке к "главному конкурсу". Не так ли?
Your brain works faster than you think.
|
|
| |
эли | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 11:55 | Сообщение # 112 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Quote (Penguin) эли, я понимаю это так: наш сайт изначально задумывался как площадка для переводчиков-любителей. У нас нет связи с издательствами, как у "Школы Баканова". Мы и сами относимся к своим занятиям, как к подготовке к "главному конкурсу". Не так ли?
Всё так ) Просто трактовка такая замысловатая... (ладно, это мои "черные кошки")
|
|
| |
geordie | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:00 | Сообщение # 113 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Я в итоге не голосовал, но сегодня, увидев результаты, понял, что стоило бы. Т.к., вчера ушёл спать, думая, что голосование уже закончилось, а там появился ещё один голос, которым нашего "Санджи" выбило со второго места. Pathfinder и Penguin, вы круты и заслуживали большего. А вообще, первая шестёрка вышла идентична моей собственной по именам, только я бы кое-кого поменял местами.
Ну и эээ...мы, вроде как, выиграли. Первый раз что-то, связанное с переводом, выигрываю. Хотя моей заслуги здесь чуть-чуть, основной задачей было лишь не испортить своей правкой перевод Эми. Вроде бы, сильно не испортил, хотя и очень старался (приснопамятное слово на букву "С" - целиком и полностью моя идея, каюсь). В общем, спасибо всем, кому хоть немного понравилось. И, конечно, отдельное спасибо Эми за то, что несмотря на нехватку времени, командировки и прочую дребедень, она сделала очень хороший перевод.
А теперь не расслабляться, и все усилия - на главный конкурс.
"Performance and image, that's what it's all about."
Сообщение отредактировал geordie - Воскресенье, 22.01.2012, 12:01 |
|
| |
Penguin | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:07 | Сообщение # 114 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Наш сайт существует всего 3 месяца. Не стоит принимать близко к сердцу, что кто-то не хочет относиться к нам, "как к большим". Докажем делом, на что мы способны! (Собственно, уже доказали, я считаю),Добавлено (22.01.2012, 12:07) ---------------------------------------------
Quote (geordie) приснопамятное слово на букву "С" - целиком и полностью моя идея, каюсь Хе,хе… Я тоже внесла свою лепту на буквы "С" – "сообщество".
Your brain works faster than you think.
|
|
| |
Lassielle | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:08 | Сообщение # 115 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Quote Как-то немного язвительно отметили, мне кажется (насчёт "не хотят становиться профессионалами"). Угу. Вроде, формально не придерешься, а осадочек остается. Ну что поделаешь, не полюбили нас там.
Но наши все равно победили
Amy, Geordie, поздравляю! Продолжайте в том же духе и сделайте всех и вся… и везде
"If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember."
|
|
| |
Silk-Wire | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:10 | Сообщение # 116 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| эли, это просто такая (иезуитская) тактика. Не обращайте внимания!
Люди, вы хоть понимаете, какие мы молодцы?
1 место Елена ака Эми и Джорди – Виви 2 место – Алан – Отохиме 3 - Пингу Пионер ака Следопыт плюс Пингвин – Санджи 4 – Наталья Машкина ака Лиззи и Силквайр – Тасиги 5 – Даша Саммерхилл ака Уэнсдэй и Ланс – Хина 6 – Мэд Маус ака Ани и Лассиелль - Кейми
Леночка, Юрий! Вот опять жалею, что не дотянуться и руки вам не пожать! Справедливость восторжествовала! Вот что значит талантливый переводчик и талантливый придира-редактор, со знанием писателя! Ура!!!
И Санджи, и все остальные - молодцы! А придирки... часть можно признать (не маленькие), а на другую скажем: талант причесать можно, а у бездарности шевелюры не вырастет.
Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
|
|
| |
Pathfinder | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:14 | Сообщение # 117 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Поздравляю!!! Думаю, мы действительно хорошо выступили и получили прекрасный опыт. Может, поразбираем ошибки?
|
|
| |
Penguin | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:15 | Сообщение # 118 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Ну погодите! Дайте же попочивать на лаврах!
Your brain works faster than you think.
Сообщение отредактировал Penguin - Воскресенье, 22.01.2012, 12:16 |
|
| |
Silk-Wire | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:20 | Сообщение # 119 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| Вот-вот! У вас прямо комплекс отличника выработался! Следопыт, одним словом!
Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 12:25 | Сообщение # 120 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Торжественно поздравляем Amy и Geordie! Вы просто супер!!! Поздравляем от души! Примите скромный дар! Гип-гип-ура!!!
Всех остальных поздравляем!!! Молодцы!!!
Cthulhu: Присоединяюсь к поздравлениям!!! Подтверждаю, что со стороны нашего сайта в конкурсе участвовали только переводчики-любители, в том числе и в качестве редакторов.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
|