Меню сайта |
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
Интересности |
English
[3]
Статьи на английском языке о переводах и переводчиках.
|
Russian
[2]
Статьи на русском языке о переводах и переводчиках.
|
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
Радости |
![Праздники сегодня](http://www.calend.ru/img/export/informer_tom_names.png) |
![](/.s/t/371/15.gif) |
Статистика |
Онлайн всего: 4 Гостей: 4 Пользователей: 0 |
![](/.s/t/371/15.gif) |
Наш опрос |
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
Форма входа |
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
|
В категории материалов: 2 Показано материалов: 1-2 |
|
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Антон Скобин (Voice) (доклад, прочитанный на конференции 24-26 сентября 2010 г.)
Собственный ключ к переводческому успеху я видел (и до сих пор вижу) во владении русским языком. Понять английский текст несложно. Внятно изложить понятое — задача более заковыристая.
Russian |
Просмотров: 1004 |
Добавил: Lizzy |
Дата: 04.11.2011
|
|
|
|
Облако тегов |
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
Поиск |
|
![](/.s/t/371/15.gif) |
Наши друзья |
![Литературный конкурс-семинар Креатив](http://litkreativ.ru/files/litkreativ.ru_88x31.gif) |
![](/.s/t/371/15.gif) |
|