Замысел таков - собрать в одном месте людей, интересующихся качественным переводом англоязычной прозы.
Какой?
Нет, давайте оставим любовный роман.
Этого добра много на других сайтах :)
Если вы поклонник(-ца) именно этого жанра - пожалуйста, гуглите дальше.
А вот если вас интересуют зарубежная классика, НФ, фэнтези, приключения и путешествия, современная проза, детская литература, литература о животных - тогда вы по адресу.
Итак, программа-минимум: практика перевода книг вышеозначенной тематики.
Не все могут стать переводчиками,
но все люди, изучающие английский язык, должны уметь передать смысл оригинала на красивом литературном русском языке.
Согласны?
Тогда присоединяйтесь! :)
Обязательные условия: хорошее знание английского, отличное знание русского, литературная "жилка" и желание совершенствоваться.
На данный момент предполагается три направления работы:
1. Мини-конкурс перевода с профессиональной судейской оценкой.
Список победителей мини-конкурса
1. Ланс
2. Amy
3. Lassielle
2. Семинар.
Список отличников семинара
1. Lassielle
2. Ejinka, Silk Wire
3. Penguin, Ланс, Silk Wire
4. Penguin, Ejinka, RulleVoy
5. Silk Wire
6. Козезябра
7. Козезябра, Пеорф
8. Penguin, Silk Wire
9. RulleVoy
10. MsHemulen
11. Penguin, Pathfinder
НОВЫЕ СЕМИНАР Ы регулярно- следите за новостями!
3. Публикация вашего оригинального творчества.
ВНИМАНИЕ! У НАС ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ ФОРУМ ДЛЯ "НЕМЦЕВ"!
ЗАХОДИТЕ В "ГОСТИНУЮ"! :)
Открылся новый форум для поэтов-переводчиков
"Пегасова подкова"!
Постоянно действующий конкурс поэтического перевода.
Игра в метаморфозы Талиесина,
по материалам книги "Школа в Кармартене"!
Все желающие - приглашаем!
Все это и кое-что еще на нашем форуме .
PER ASPERA AD ASTRA!