КПВ - Тур 145(ноябрь)
|
|
Fleur_dorange | Дата: Пятница, 11.12.2015, 17:40 | Сообщение # 136 |
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Статус: Offline
| Alex, пожалуйста, досудите нас до конца.
|
|
| |
Алех | Дата: Пятница, 11.12.2015, 19:00 | Сообщение # 137 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| досужу, а вы пока обсуждайте как они к друг другу обращались, на ты или на вы. Это самое главное.
|
|
| |
Алех | Дата: Пятница, 11.12.2015, 19:17 | Сообщение # 138 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| bazinga — Вот именно. Смысл в том, чтобы играть ей специально отобранную музыку
Вот зачем это длинное уточнение? а не просто отрывки Несколько жеребячество прыгал от счастья и прогнать ее, но видимо это для создания амплитуды между этим и точно найденными - методой и назавтра. ( нет чувства меры) Те же ошибки про бисированниe и артистичность.
Сообщение отредактировал Алех - Пятница, 11.12.2015, 20:15 |
|
| |
Алех | Дата: Суббота, 12.12.2015, 03:10 | Сообщение # 139 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Тамика2.
Это вполне нормальный перевод , разве что калька «схема» и сокращенное« жизнерадостность».
|
|
| |
Fleur_dorange | Дата: Суббота, 12.12.2015, 07:00 | Сообщение # 140 |
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Статус: Offline
| Alex, спасибо большое за Ваше терпение и время! «На-ты-на-вы» — не главное. Но другое обсуждение у нас, к сожалению, пока не выстраивается.
|
|
| |
Алех | Дата: Суббота, 12.12.2015, 22:37 | Сообщение # 141 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Helga
отметить, такие проверки , нетерпеливо, Там много чего ещё было, хороший, разочарован,
Эти слова не верны и любой редактор их бы попросил заменить ( те. либо неудачные синонимы, либо неверный перевод «Там много чего ещё было)
|
|
| |
Алех | Дата: Суббота, 12.12.2015, 23:07 | Сообщение # 142 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Lizzi
- ты даешь девушке кое-что послушать,( получается что он ей пластинки ставил ) реакцию. «Благодаря этому средству, ( ложная метафора , типа лекарства от женитьбы) весел и бодр, ( упрощено) а теперь… Что ты сказал? Неверный перевод будто не расслышал сказанное а там просьба потвердить.
умная и рассудительная
одно и то же тоже прошел на ура.
Нет, не на ура творческая личность, нет , артистична и творческая это разное.
но еще и чувствительная натура, отсебятина
|
|
| |
Алех | Дата: Воскресенье, 13.12.2015, 03:25 | Сообщение # 143 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| venefica7436 Воможный вариант перевода фрагмента, но вместо кальки проверка лучше бы сказать – испытание или не добавлять это слово , почему исчезла характеристика – артистична , понять трудно
Сообщение отредактировал Алех - Воскресенье, 13.12.2015, 03:26 |
|
| |
Николай | Дата: Воскресенье, 13.12.2015, 09:40 | Сообщение # 144 |
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Статус: Offline
| Цитата Fleur_dorange ( ) Он не обязан быть похожим на предыдущих судей. Кое в чем, кмк, обязан - надо задумываться над тем, что ты пишешь. Чтобы переспорить версию NF по поводу 'When.' надо очень и очень постараться. Однако не было даже попытки.
|
|
| |
GothicDivine | Дата: Воскресенье, 13.12.2015, 12:37 | Сообщение # 145 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Статус: Offline
| Цитата Николай ( ) Чтобы переспорить версию NF по поводу 'When.' надо очень и очень постараться. Однако не было даже попытки. Соглашусь...
|
|
| |
Алех | Дата: Воскресенье, 13.12.2015, 20:28 | Сообщение # 146 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Николай, не знаю. как у прозаеков, но поэты графоманы обожают обсуждать веками одно слово , демонстририуя эрудицию британской энциклопедии и гугла , заранее согласившись, что все остальные слова в произведении чистое золото..
|
|
| |
Алех | Дата: Понедельник, 14.12.2015, 03:01 | Сообщение # 147 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Vera
Переведно нормально, ошибки типичные для остальных
бодр и весел, расскажу основное. заворожила повторить на бис. хороший вкус и отзывчивое сердце.
|
|
| |
Алех | Дата: Понедельник, 14.12.2015, 03:06 | Сообщение # 148 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Fleur_dorange
, что характер девушки можно определить по её реакции на отрывки из различных музыкальных произведений
Это надо сказать короче
— я как раз подошёл к сути.
Нет, там написно – ты уловил суть
пленила
неудачное словбо
бравурный хор.
Этого там нет , но сказано другое
Её явный восторг привёл меня в уныние.
Нет, привело в ужас,
|
|
| |
Алех | Дата: Понедельник, 14.12.2015, 05:10 | Сообщение # 149 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| julietta-kmv
, обращая внимание на оказываемый ими эффект.
Можно короче
- Это еще слабо сказано
Нет там другое
—из сочинений
Лишее слово она была просто в восторге.
А как же бисирование?
чрезвычайно отзывчива.
Нет там про добросердечность , что не одно и то же
- Юра
Смысл в том, что ты делаешь выбор и производишь эффект.
Выбор чего? Эффект это уж в никакие ворота , речь же о рекакции девушки!
- Все шло более чем хорошо – проворчал Петтифер, - но в этом и есть суть того, что я собирался отметить.
Суть в том что хорошо??
испытал с ней отрывок
это не по русски или они двигатель испытывали
и она с радостью на бис исполнила Хор Солдат из Фауста. Гы гы.
. Я был потрясен тем, что они ее явно пленяли
Пленяли слово красивое, конечно..
|
|
| |
Алех | Дата: Понедельник, 14.12.2015, 05:13 | Сообщение # 150 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Итак полностью с этим фрагментом опять никто не справился. за исключением Тамики . где -то. все упорно пытаются упростить речь штампами и не хотят думать над « сочными» словами.
|
|
| |