Обсуждение. Семинар №14
| |
Silk-Wire | Дата: Пятница, 08.03.2013, 19:43 | Сообщение # 1 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| Напоминаю условия - до 26 числа здесь можно обсуждать только реалии, трудные места, без упоминания конкретных вариантов перевода. Тема строго модерируется. Спасибо.
Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
|
|
| |
Pathfinder | Дата: Суббота, 09.03.2013, 00:41 | Сообщение # 2 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Напомнило слегка: http://www.kinopoisk.ru/film/258328/ * * * Здесь критика.
|
|
| |
Pathfinder | Дата: Среда, 13.03.2013, 22:48 | Сообщение # 3 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Кто-то уже разобрался с заданием? Хочется обсудить кое-что. Как вам логический ряд рассказчиков представляется? Например, на 4 стихии, имхо, мало похоже. Разбил условно так: хранитель "веселого солнца" - хранитель "злого огня" - хранитель "домашнего очага" - хранитель "злого рока", ну и "благородный конь" (он же ГГ) на отдельном постаменте. Перекличка кое-какая просматривается. Что думаете?
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 14.03.2013, 12:16 | Сообщение # 4 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Ой, я так глубоко не копала... Просто старые вещи говорят о былых заслугах, а одна вещь, оказывается, ещё кому-то нужна. Счастливый конец. А текст-то какой... поэтичный. Перевести бы так же красиво. Да, ритм придётся учитывать больше, чем обычно. Мне больше Андерсена напомнило. У него тоже вещи многое рассказывают.
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
|
|
| |
Pathfinder | Дата: Четверг, 14.03.2013, 15:42 | Сообщение # 5 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Да, у Андерсена были подобные сказки, про рождественскую елку и т.п. Но у нас тут еще кое-что вплетено. Типа забытые духи, божки на помойке, нечто мифологическое. Плюс противопоставление утилитарности духу странствий.
|
|
| |
Mrs_HOPe | Дата: Четверг, 14.03.2013, 16:46 | Сообщение # 6 |
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Статус: Offline
| Здравствуйте :). Это мое первое сообщение на форуме, поэтому, во-первых, хочется сказать спасибо создателям этого сайта! Я узнала о нем совсем недавно, и уже нашла много для себя полезного и интересного. Очень рада к вам присоединится . О задании: мне тоже, в первую очередь, в голову пришли сказки Андерсена. И, да, пожалуй тут есть связь душа - предназначение вложенные в каждый предмет.
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 14.03.2013, 17:02 | Сообщение # 7 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Плохой, значит, из меня философ. Ну да ладно, это вряд ли повлияет на перевод. Для меня самый трудный момент - как по-русски обозвать soul висельника. Есть аж три варианта, и каждый где-то не подходит. "Будем искать".
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
|
|
| |
Lizzy | Дата: Пятница, 15.03.2013, 13:45 | Сообщение # 8 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Mrs_HOPe, здравствуйте. Добро пожаловать! Спасибо большое! Очень приятно, когда твои усилия не бесполезны. (хотя лично я не создатель, а всего лишь наполнитель )
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
Сообщение отредактировал Lizzy - Пятница, 15.03.2013, 15:01 |
|
| |
Silk-Wire | Дата: Пятница, 15.03.2013, 21:37 | Сообщение # 9 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| Mrs_HOPe, как один из создателей - благодарю А Lizzy поскромничала - она у истоков стояла, вместе с нашим Судией.
Да, участники - никто не забыл отметиться в теме записи на семинар? только не считайте меня занудой
Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
|
|
| |
tetiana | Дата: Суббота, 16.03.2013, 13:05 | Сообщение # 10 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Статус: Offline
| Мне, почему-то, очень трудно дается фрагмент с обрывком старой веревки. Эти doom и doomed. И все остальное. Где ее сделали - понятно, но, так и тянет на казенщину. В английском - это все как-то романтичнее звучит.
|
|
| |
Alena | Дата: Вторник, 26.03.2013, 00:20 | Сообщение # 11 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Статус: Offline
| В этом семинаре я буду первая по количеству смысловых ошибок. Хорошо, что можно редактировать тексты. Я уже штук пять исправила. Честно, ничьи варианты не копировала, исправляла только смысл и по ходу дела убеждала себя быть внимательней. (И понять ДО начала перевода, что конь наш - не на палке, а качалка. Оттуда большинство исправлений и шло.)
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
|
|
| |
Mrs_HOPe | Дата: Вторник, 26.03.2013, 13:33 | Сообщение # 12 |
Птица Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Статус: Offline
| Ну, что же, во-первых, спасибо, всем, кто перевел и выложил свои варианты перевода. Текст мне показался непростым. И, конечно было очень интересно узнать точку зрения коллег. В переводческом семинаре я участвую впервые и такой большой и цельный текст тоже перевожу в первый раз. Для начала мне хочется отметить все удачные моменты в других работах, до которых я не додумалась или которые у меня не получилось. А потом отметить и "соломинки", которые "царапают" мне глаз:). Надеюсь взамен вы поможете мне увидеть "бревна" в моей собственной работе:)
|
|
| |
tetiana | Дата: Вторник, 26.03.2013, 15:12 | Сообщение # 13 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Статус: Offline
| Уважаемые участники семинара, я внимательно и огромным удовольствием перечитала все переводы. По каждому из них мне захотелось высказаться. Но, здесь это заняло бы слишком много места. Поэтому, я решила разместить коментарии в теме перевода каждого учасника отдельно. Если интересно, можно заходить друг к дружке и читать. А также, оспаривать! Заранее прошу прощения, если кого-то задела или обидела. Честное слово, я не хотела. Мы, ведь, здесь для того, чтобы помогать друг другу учиться. Одна голова - хорошо, а пять - лучше. Заранее благодарна тем, кто меня пропесочит
|
|
| |
Lizzy | Дата: Вторник, 26.03.2013, 15:19 | Сообщение # 14 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| and the wine arose rejoicing and leapt through the veins of men and exalted their souls within them
Не знаю, почему этот кусочек мне приглянулся…
Цитата (Mrs_HOPe) Искрясь и пенясь понеслось оно по венам, восторгом и весельем наполняя людские души
Цитата (Pathfinder) и вино взыграло, и заструилось по венам, веселя души людей
Цитата (Alena) и поднялось, ликуя, вино, и слилось с кровью людей, и взвеселило их души
Цитата (tetiana) Вино торжествующе поднялось, водопадом низверглось по венам и зажгло души
Цитата (MsHemulen) а вино радостно выплеснулось наружу, и проникло в их кровь, и так возликовало в их душах
Мне понравилось, как Pathfinder изобразил эту картинку.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
Сообщение отредактировал Lizzy - Вторник, 26.03.2013, 15:20 |
|
| |
Lizzy | Дата: Среда, 27.03.2013, 09:21 | Сообщение # 15 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Позвольте сказать, что все здорово справились с описанием природы! Непростое это дело!
Цитата (Mrs_HOPe) Смеркалось, над городом клубами поднимался белый дым в морозное темнеющее небо, где звезды редкие мерцали, в домах уютно засветились окна.
Цитата (Pathfinder) Сумерки окутывали усыпанный битым кирпичом пустырь на краю города. Сквозь дым пробилась звездочка-другая, в дальних окнах зажглись неясные огоньки.
Цитата (MsHemulen) На усыпанную битым кирпичом окраинную свалку надвигались сумерки. Свет редких звезд пробился сквозь смог, и вдалеке таинственно засветились окна.
Цитата (tetiana) Лишь две одинокие звезды да таинственный свет далеких окон, едва пробивавшийся сквозь туман и вечерний сумрак, освещали свалку на городской окраине.
Цитата (Alena) На заваленный кирпичами пустырь на окраине города надвигались сумерки. В небе появились первые звёзды, а в далёких окнах зажёгся таинственный свет.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
|