Среда
18.12.2024
23:21
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Музыка перевода - Страница 3 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Lizzy, Cthulhu  
Музыка перевода
tetianaДата: Пятница, 26.10.2012, 20:48 | Сообщение # 31
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
И на этой ветке сем привет.Я, как уже говоила, новичок в литературном переводе. Месяц назад, примерно, наша itrex/ Захотела поучаствоваь. Даже выбрала автора Nicole Avril. Книжка вышла в издательстве Flammarion. Меня поставило в тупик одно из правил конкурса. Цитирую:
2.3. Оригинал произведения размещается в работе участника исключительно с целью дать возможность членам Жюри Конкурса и читателям оценить русскоязычный перевод. Все вопросы об использовании оригиналов произведений решаются только с правообладателями. Любое использование оригиналов произведений без согласования такого использования с правообладателями — незаконно.
И, что теперь делать? Как вам удается выкручиваться? Попыталась связаться с издательством и с Николь. Куда там! С нашим рылом, да в калашный ряд!
 
AniДата: Пятница, 26.10.2012, 21:15 | Сообщение # 32
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Я точно знаю, что победительница прошлого конкурса связывалась напрямую с автором. это если он жив biggrin вообще много кто участвовал, они подтянутся и расскажут
 
tetianaДата: Пятница, 26.10.2012, 21:18 | Сообщение # 33
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо, подожду, может, кто-то подскажет идею. smile
 
geordieДата: Пятница, 26.10.2012, 21:26 | Сообщение # 34
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
С французами и франкоканадцами связываться вообще дело неблагодарное. Мы сейчас с другом пытаемся контактировать с одним издательством на предмет перевода и издания в России некоторых настольных игр, так ответа ждём уже вторую неделю.

А вообще, лучше для таких целей искать автора помоложе, и пользующегося современными средствами коммуникации вроде блогов, ЖЖ, твиттера итп. Так проще связываться.


"Performance and image, that's what it's all about."

Сообщение отредактировал geordie - Пятница, 26.10.2012, 21:26
 
tetianaДата: Пятница, 26.10.2012, 21:35 | Сообщение # 35
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
geordi
Спасибо, я французов слишком хорошо знаю dry . Тем более, что приходится действовать как частное лицо. За совет спасибо. Я , собственно так и делала. Но, вероятно, лучше поискать что-то англоязычное. Тем, более, что я сейчас глубоко занырнула в английский. А, это, как у дайверов smile Выныритать не хочется. Да и осторожно надо. А то, крыша едет.
 
ЛансДата: Воскресенье, 28.10.2012, 22:57 | Сообщение # 36
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Вопрос к тем, кто участвовал в предыдущих конкурсах. Прочитала на сайте грозное предупреждение про борьбу с накрутками - и засомневалась. Если я выкладываю для участия в конкурсе свою работу и прошу друзей-знакомых (которых, что очевидно, много), зайти на сайт и оценить (не выставить мне пятьсот баллов, а именно оценить), - это накрутка?
 
PenguinДата: Воскресенье, 28.10.2012, 22:58 | Сообщение # 37
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Ланс)
Если я выкладываю для участия в конкурсе свою работу и прошу друзей-знакомых (которых, что очевидно, много), зайти на сайт и оценить (не выставить мне пятьсот баллов, а именно оценить), - это накрутка?

Нет.


Your brain works faster than you think.
 
ЛансДата: Воскресенье, 28.10.2012, 23:00 | Сообщение # 38
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Penguin, а с какого места начинается накрутка? Не хотелось бы попасть в неприятное положение. smile
 
PenguinДата: Воскресенье, 28.10.2012, 23:02 | Сообщение # 39
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Против накруток сделана программная защита. Где-то то ли в правилах, то ли на форуме подробно объясняли как и что. Если за вас голосуют друзья -- каждый по одному разу и с одного компа - это нормально.

Your brain works faster than you think.
 
ЛансДата: Воскресенье, 28.10.2012, 23:12 | Сообщение # 40
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Ага, поняла, спасибо.
 
PenguinДата: Воскресенье, 28.10.2012, 23:24 | Сообщение # 41
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Вот, нашла: http://konkurs.itrex.ru/forum....6#p1163

Your brain works faster than you think.
 
ЛансДата: Воскресенье, 28.10.2012, 23:29 | Сообщение # 42
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Penguin, спасибо! Теперь все окончательно понятно smile
 
PenguinДата: Воскресенье, 20.10.2013, 11:19 | Сообщение # 43
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата
Музыка перевода V. Новости конкурса
Владимир Баканов, руководитель собственной школы перевода в этом году предложит лучшим участникам конкурса "Музыка Перевода"-5 обучение в школе с последующем предложением о работе над переводами художественной литературы.

http://konkurs.itrex.ru/


Your brain works faster than you think.
 
AniДата: Воскресенье, 20.10.2013, 11:49 | Сообщение # 44
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Penguin, вот это новость!
 
tetianaДата: Вторник, 22.10.2013, 23:04 | Сообщение # 45
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Penguin, прекрасная новость. Меня уже второй год останавливает только одно. Цитата с сайта конкурса : Все вопросы об использовании оригиналов произведений решаются только с правообладателями. Любое использование оригиналов произведений без согласования такого использования с правообладателями — незаконно.
Все правильно, только вот как достучаться до автора? Пыталась. Наталкиваюсь на безличные адреса, по которым никто не отвечает. Но народ участвует. Переводит. Побеждает. Молодцы! У меня не получается. sad
 
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!