С.Э.Хинтон, Изгои
|
|
Penguin | Дата: Среда, 02.10.2013, 14:56 | Сообщение # 16 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Pathfinder, нмчего, что я пытаюсь защищаться? На самом деле я вам очень благодарна за подробный разбор. Действительно, со стороны многое видится по-другому.
Your brain works faster than you think.
|
|
| |
Alena | Дата: Среда, 02.10.2013, 15:00 | Сообщение # 17 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 118
Статус: Offline
|
Полностью согласна - ну и? Читала приведённые примеры и чуть ли не на каждый думала - а что тут такого? Нормальные слова, нормальные фразы.
Никогда не понимала большинства замечаний по поводу повторов. Не буду сейчас подробно рассказывать про роль повторов в тексте, но люди что, их специально ищут? По-моему, когда читаешь текст, воспринимаешь смысл, а не запоминаешь отдельные слова, и, когда повторы оправданы, в тексте они совершенно не режут глаз. Или главное соблюсти правило - одинаковые слова отталкиваются?
Кто сколько синонимов знает к слову "длинные", да ещё чтобы с "волосами", сочетались и были такого же стиля?
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
Сообщение отредактировал Alena - Среда, 02.10.2013, 15:03 |
|
| |
Pathfinder | Дата: Среда, 02.10.2013, 15:35 | Сообщение # 18 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Penguin, все нормально, я через ваш текст и в своих мыслях разбираюсь.
Alena, повторы - нормальные для оригинала - в русском тексте сильнее звучат. Применять можно, но обдуманно, только там, где они действительно нужны. Невольные, они свидетельствуют о "неаккуратности" перевода. К примеру, на конкурсе ШПВБ Ктулху когда-то считал количество "рынков" (и чего-то там еще) в отрывке.
А мои примеры лучше в тексте смотреть, как подчеркнутые места в предложении.
С "длинными" мне не понравился только выбор слова "удлинены".
|
|
| |