Козезябра | Дата: Четверг, 24.05.2012, 13:43 | Сообщение # 1 |
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Статус: Offline
| Глава первая Если дерево упадет
Ловушки Ригг с отцом расставляли вместе – ведь только Ригг знал, по каким тропам еще ходят нужные им звери. Отцу не дано было – не видел он стелющихся над землей следов, что оставляет за собой все живое. А Риггу даже напрягаться не приходилось – вот они, с самого детства перед глазами. Свежие следы отливали синим, чуть остывшие – зеленым и желтым, а совсем старые светились красным.
Ригг очень быстро понял, что это за тонкие мерцающие нити – люди приходили и уходили, а след оставался, извилистый, как путь змеи. Различалось мерцание не только оттенком, было что-то еще, своего рода подпись, и со временем Ригг наловчился ее читать. Нити рассказывали мальчику, человек здесь прошел или зверь прокрался, и если зверь, то какой именно. А присмотревшись, можно было проследить отдельную нить – до самого конца - и найти определенного человека. Или зверя.
Как-то - в один из первых походов с отцом в лес - Ригг пошел по зеленоватой нити. Оборвалась она на поляне, у кучки старых никому не нужных костей, оставшихся от давным-давно законченного пиршества стервятников. Отца ошибка Ригга не рассердила. Даже, пожалуй, наоборот - позабавила. - Ты знаешь, - сказал он, - в следующий раз выбери зверя посвежее, хорошо? С целой шкурой. Да и мясо не помешало бы – а то что же мы есть будем? Хотя если бы я собирал кости, эти вот вполне бы подошли. И не расстраивайся, Ригг - ты все равно молодец.
Отец никогда не критиковал умение Ригга читать следы. Принял как данность, что Ригг видит. Поддерживал. Помогал, как мог. Однако ни заговорить об этом с посторонними, ни даже просто забыть про осторожность не давал – чужие не должны ничего заподозрить! - Такая судьба, - сказал он как-то. – Одни готовы будут придушить тебя за это умение. А другие – отберут у нас, запрут покрепче и заставят выслеживать добычу. Чтоб убить. И речь не о звере, Ригг. Они будут людей убивать, понимаешь? Может, отцу и не стоило заводить этот разговор – Ригг потом еще пару месяцев только об этом и думал, и не только из-за кошмаров. Нет, он почувствовал собственную силу – ведь можно же выслеживать преступников! Правда, было это давным-давно – лет в семь или восемь. А сейчас ему уже тринадцать, и голос наконец начал ломаться, и отец учит его, как вести себя с женщинами. По чуть-чуть, мол, вот это им нравится, а вот то – нет, и ни одна женщина не выйдет замуж за мальчика, который делает то-то или не делает того-то. - Главное – чистота, - говорил отец. Частенько говорил. – Мыться надо всегда – чтоб хорошо пахнуть. Девочкам не нравятся грязнули. - Так ведь холодно. Я лучше потом - перед тем, как домой пойдем. - Ну уж нет, будешь каждый день мыться. Мне тоже не нравится твой запашок.
В это как-то не верилось. От звериных шкурок в их мешке такой дух шел - Риггу и не снилось. Собственно, как раз ими мальчишка и благоухал - запах въелся в одежду и волосы, тут уж мойся-не мойся. Но Ригг не спорил с отцом. Бессмысленно.
Вот, к примеру, сегодня с утра, до того как разойтись в разные стороны, они шли по лесу и разговаривали. Отец не считал, что нужно молчать. - Мы же не охотники, - говорил он. – Мы трапперы. Убежит от нас зверь сейчас - поймаем позже. Поставим ловушку - он нас и не увидит, и не учует.
Ходить приходилось много - во время этих бесконечных маршей отец его и учил. - У тебя невежество в острой форме, сын мой, - говаривал он. – И я честно стараюсь излечить тебя от этого недуга, но, похоже, чем больше я тебе даю, тем меньше ты знаешь. - Все, что мне надо, я уже выучил, - отвечал Ригг. – Ты рассказываешь какую-то ерунду, которая здесь совершенно ни к чему. Зачем мне астрономия? Или банковское дело? И куча чужих языков – зачем? Я вижу следы зверей, ты ставишь ловушки, мы продаем меха – все это я и так умею. - Видишь, как ты невежественен? – отвечал обычно отец. – Даже не знаешь, зачем знать то, чего еще не знаешь. - Так объясни. - Я бы с радостью, но ты так многого не знаешь, что не сможешь понять, почему твое невежество смертельно опасно. Тебе еще учиться и учиться, прежде чем ты осознаешь, что выделка твоей соображалки - стоящее дело. Выделка соображалки. Именно так отец называл их уроки.
Сообщение отредактировал Козезябра - Суббота, 26.05.2012, 14:26 |
|
| |
Pathfinder | Дата: Понедельник, 28.05.2012, 01:17 | Сообщение # 2 |
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Статус: Offline
| Очень хороший перевод. Хотя мне обычно не нравится вольность в передаче авторского текста. Позволю себе пару замечаний: "знал, по каким тропам еще ходят нужные им звери" - напомнило "там на неведомых тропинках следы невиданных зверей", "еще ходят" смущает "люди приходили и уходили, а след оставался" - слишком узнаваемо и по-русски, нет? "чужие не должны ничего заподозрить!" - как-то выбивается из общего стиля "отберут у нас" - from me "запрут покрепче и заставят выслеживать добычу" - взаперти выслеживать проблематично "ни одна женщина не выйдет замуж за мальчика" - небрежность или умысел? (дальше ведь "девочки") "твой запашок" - некрасиво "бесконечных маршей" - имхо, неподходящее слово "чем больше я тебе даю" - и здесь "Ты рассказываешь какую-то ерунду, которая здесь совершенно ни к чему" - не нравится, может, перебор с мальчишеским вызовом "ты ставишь ... – все это я и так умею" "Тебе еще учиться и учиться, прежде чем ты осознаешь, что выделка твоей соображалки - стоящее дело" - акцент смещен с отца на сына и у Карда "why it was worth the bother"
|
|
| |
Silk-Wire | Дата: Понедельник, 28.05.2012, 11:04 | Сообщение # 3 |
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Статус: Offline
| Отлично! Особенно понравилась Quote (Козезябра) Выделка соображалки.
Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
|
|
| |
Пеорф | Дата: Понедельник, 28.05.2012, 21:03 | Сообщение # 4 |
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| Плюс один, мне больше всего понравился этот перевод =)
|
|
| |