Четверг
19.12.2024
03:57
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Старый Нат - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
Старый Нат
ЛансДата: Суббота, 24.03.2012, 18:03 | Сообщение # 1
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Редактирую 25 марта. Ниже - вариант, выложенный первоначально:

- Нам! Оставь нам! Не жад-жад-жадничай! – вопил пересмешник, пока Старый Нат добывал из шипов очередную ягоду ежевики и опускал в плетеный короб.

Старый Нат оторвался от своего занятия и осторожно высвободил угодившую в колючки руку.

- Лети-лети, курица щипаная, - буркнул он. – Недокормок, брюхо к земле тянет. А хоть бы и окочурился с голоду, туда идорога. Вот все расстроятся без твоих воплей.

Он отступил еще на полшага. Заросли ежевики тянулись от края леса до овсяного поля. Кусты придется вырубать, прежде чем дозреет овес. Но сначала надо разобраться с ягодами.

- Цвирк! – цвиркнул пересмешник. – Ложь! Ло-ло-ло-ло-ложь! – Он распушил пестрые крылышки и полюбовался маховыми перьями. – Я пою лу-лу-лучше всех!

Отшельник фыркнул и выбрал из колючек одну за одной три ягоды. Ягодный сок стекал по пальцам.

Лямка, скрученная из обрывков старой рубашки, удерживала на плече короб. И хотя изношенная ткань не врезалась в кожу так, как могла бы деревянная ручка корзинки, плечо ныло: всё же короб оказался чуть не доверху полон ягодами. Да еще ружье оттягивало левую руку, напоминая отшельнику, что пора бы двинуться в обратный путь.

Он потянулся к следующей ягоде. Пересмешник добрался до нее первым и резко дернул шеей, торопясь сорвать побыстрее.

- Да чтоб тебя! –Отшельник в раздражении взмахнул ружьем. Птица перепорхнула на верхнюю ветку кизилового дерева, растущего неподалеку.

Старый Нат злился, но злился он больше на себя. Ему эта ягодка ни к чему... и вообще, пересмешник прав: его трели значат для мира ничуть не меньше, чем песни других пичуг. Тоньше трели соловьиной, заявил однажды красномундирник, коему довелось слышать обоих.

Темно-лиловый сок стекал из птичьего клюва на перья. Пересмешник вытянул шею и проглотил ягоду, косясь черным внимательным глазом на Старого Ната.

- Цвирк! – повторил он. – И зачем таскать с собой эту пукалку? Ты же не охотишься.

Отшельник забросил в рот еще одну ежевичину – короб и так был полон – и придавил ее языком. Сладкая и терпкая одновременно, с мелкими-мелкими семечками. Куда лучше сладкой сладости мёда – для тех, кто понимает.

- Мясо не ем, - поправил он. – Но коли доведется повстречать медведя, - уж стоять столбом и надеяться на его кроткий нрав не стану.

Пересмешник, представив медведя с кротким нравом, издал веселую трель.

- Здесь в округе нет медведей, нет-нет-нет-нет-нет. А люди есть, у твоей лачуги окола-ла-лачиваются. Люди-то злее дикого зверья, зле-ле-ле-лее.

Старый Нат непроизвольно бросил взгляд на север, в сторону дома. Колосящееся поле, пригорки. Даже вспорхни он, подобно птице, на верхушку дерева, и то, пожалуй, не увидел бы ничего. Старые глаза отшельника все еще не утратили былой остроты. Но ни зоркостью пересмешника, ни силой буйвола Старый Нат похвастать не мог.

- Схожу-ка я разберусь, - пробормотал отшельник. – Видать, нужда у них какая. Поговорить пришли, видать.

Но первым делом он все-таки проверил запал у ружья. Пересмешник прав: что медведей, что людей с кротким нравом – не бывает.
.
.
.
А здесь - исправленный по результатам обсуждения:

- Нам! Оставь нам! Не жад-жад-жадничай! – вопил пересмешник, пока Старый Нат добывал из шипов очередную ягоду ежевики и опускал в плетеный короб.

Старый Нат оторвался от своего занятия и осторожно высвободил угодившую в колючки руку.

- Лети-лети, курица щипаная, - буркнул он. – Недокормок, брюхо к земле тянет. А хоть бы и окочурился с голоду, туда дорога. Вот все заплачут.

Он отступил еще на полшага. Заросли ежевики тянулись от края леса до овсяного поля. Кусты придется вырубать, прежде чем дозреет овес. Но сначала надо разобраться с ягодами.

- Цвирк! – цвиркнул пересмешник. – Ложь! Ло-ло-ло-ло-ложь! – Он распушил пестрые крылышки и полюбовался маховыми перьями. – Я пою лу-лу-лучше всех!

Отшельник фыркнул и выбрал из колючек одну за одной три ягоды. Лиловый сок стекал по пальцам.

Лямка, скрученная из обрывков старой рубашки, удерживала на плече короб. И хотя изношенная ткань не врезалась в кожу так, как могла бы деревянная ручка корзинки, плечо ныло: всё же короб оказался чуть не доверху полон ягодами. Да еще ружье оттягивало левую руку, напоминая отшельнику, что пора бы двинуться в обратный путь.

Он потянулся к следующей ягоде. Пересмешник добрался до нее первым и резко дернул шеей, торопясь сорвать побыстрее.

- Да чтоб тебя! – Отшельник в раздражении ткнул ружьем. Птица вспорхнула на вершину стоящего неподалеку кизилового дерева.

Старый Нат злился, но злился он больше на себя. Ему эта ягодка ни к чему... и вообще, пересмешник прав: его трели значат для мира ничуть не меньше, чем песни других пичуг. Тоньше трели соловьиной, уверял красномундирник, коему довелось слышать обоих.

Клюв украсился капельками сока. Пересмешник вытянул шею и проглотил ягоду, косясь черным внимательным глазом на Старого Ната.

- Цвирк! – повторил он. – И зачем таскать с собой эту пукалку? Ты же не охотишься.

Отшельник забросил в рот еще одну ежевичину, придавил языком. Сладкая и терпкая одновременно, с мелкими-мелкими семечками. Куда лучше сладкой сладости мёда – для тех, кто понимает.

- Мясо не ем, - поправил он. – Но коли доведется повстречать медведя, - уж стоять столбом и надеяться на его кроткий нрав не стану.

Пересмешник, представив медведя с кротким нравом, издал веселую трель.

- Здесь в округе нет медведей, нет-нет-нет-нет-нет. А люди есть, у твоей лачуги окола-ла-лачиваются. Люди-то злее дикого зверья, зле-ле-ле-лее.

Старый Нат непроизвольно бросил взгляд на север, в сторону дома. Колосящееся поле, пригорки. Даже взлети он, подобно птице, на верхушку дерева, и то, пожалуй, не увидел бы ничего. Старые глаза отшельника все еще не утратили былой остроты. Но ни зоркостью пересмешника, ни силой буйвола Старый Нат похвастать не мог.

- Схожу-ка я разберусь, - пробормотал отшельник. – Видать, нужда у них какая. Поговорить пришли, видать.

Но первым делом он все-таки проверил запал у ружья. Пересмешник прав: что медведей, что людей с кротким нравом – не бывает.


Сообщение отредактировал Ланс - Воскресенье, 25.03.2012, 18:29
 
RulleVoyДата: Суббота, 24.03.2012, 18:24 | Сообщение # 2
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Ланс)
Ягодный сок стекал по пальцам.

Спелые ягоды ежевики легко срываются, чуть ли не падают, но по пальцам сок не течёт. И в оригинале такого нет. Пальцы, да пачкаются, но чтобы сок брызнул, нужно ягодку раздавить.
Quote (Ланс)
взмахнул ружьем. Птица перепорхнула на верхнюю ветку

Сам в этом месте намаялся, но тоже не мог избавиться от "мах... порх... верх..."

Радует, что нашего полку звокоподрожателей трелям пересмешника прибыло. Надеюсь, мы распропагандируем vmb и сагитируем на нашу сторону.
 
ЛансДата: Суббота, 24.03.2012, 18:32 | Сообщение # 3
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (RulleVoy)
Спелые ягоды ежевики легко срываются, чуть ли не падают, но по пальцам сок не течёт


Течет. У меня тек, по крайней мере. smile

Quote (RulleVoy)
Сам в этом месте намаялся, но тоже не мог избавиться от "мах... порх... верх..."


Ой, а я и не заметила, спасибо. Было сначала "дернул ствол", потом поменяла, а прочитать, видно, не прочитала smile

Вот с красномундирником я, похоже, пролетела. У меня была твердая уверенность, что дело происходит во время Войны за независимость. А сейчас еще раз посмотрела - 1830. Увы мне smile

И если дело происходит в 1830, то тогда, значит, Китс - не персона нон грата? А я его с такими душевными стонами выкорчевывала. smile


Сообщение отредактировал Ланс - Суббота, 24.03.2012, 18:36
 
vmbДата: Суббота, 24.03.2012, 18:39 | Сообщение # 4
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Постараюсь не говорить о разнице восприятия, которую уже обозначал в соседних темах.

Добывал из шипов — можно прочитать, будто ягоды из шипов делал.

Старый Нат оторвался от своего занятия и осторожно высвободил угодившую в колючки руку. — не совсем ясно, что он на птичку отвлёкся и укололся от этого (что лучше объясняет его раздражение в дальнейшей реплике).

вопил, курица щипаная, брюхо, воплей — мне кажется, и автор, и старик мягче (ну вот, опять о восприятии...)

вырубать — будто он их всех хочет вырубить? В оригинале более щадящее действие.

разобраться с ягодами — будто он что-то страшное с ними хочет сделать.

Цвирк! – цвиркнул — как-то тавтологично выходит.

его трели значат для мира ничуть не меньше, чем песни других пичуг — вот это очень скользкое место в оригинале. Если интересно, почитайте главу «Амбивалентность синтаксических конструкций» в этой книге: (выпилено цензурой:) (если проблемы с торрентами, дайте знать, выложу на файлообменник). По форме — приравнивание, а по смыслу — превосходство.

красномундирник — это вы о войне за независимость? Хм. Ну, может, и хорошо)

Темно-лиловый сок стекал из птичьего клюва на перья — уже писал несколько раз: в оригинале динамичная весёлая картинка, а так получается что-то зловещее, вот тут даже пёрышки испачкались...

короб и так был полон — кажется, сместился смысл. У вас выходит практическое соображение, а в оригинале причина не объясняется, но кажется, будто это такой человечный минутный каприз: хватит запасаться, хочется ведь и полакомиться, такой порыв, симпатичная «слабость».

Схожу-ка я разберусь — вот и здесь будто угрожает, как ягодам)

что людей с кротким нравом – не бывает — слишком смелое и циничное заявление.


Сообщение отредактировал vmb - Суббота, 24.03.2012, 22:18
 
ЛансДата: Суббота, 24.03.2012, 18:54 | Сообщение # 5
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Согласна через раз smile

Quote (vmb)
Добывал из шипов — можно прочитать, будто ягоды из шипов делал.


Мне "добывал" в таком контексте скорее нравится smile И 19 век все-таки. Так говорили, насколько я понимаю.

Quote (vmb)
Старый Нат оторвался от своего занятия и осторожно высвободил угодившую в колючки руку. — не совсем ясно, что он на птичку отвлёкся и укололся от этого (что лучше объясняет его раздражение в дальнейшей реплике).


Я не думаю, что он укололся первый раз за весь процесс сбора ягод. И конкретно из-за птички. Говорю как специалист по сбору малины (ежевика принципиально отличается?) smile

Quote (vmb)
вырубать — будто он их всех хочет вырубить? В оригинале более щадящее действие.


Вполне щадящее, по-моему. Это же кусты. Вот если бы выкорчевать...

Про цвирк - сознательно. Именно потому, что пересмешник. Я старалась, чтобы глаголов звуковоспроизводства было побольше smile

Про красномундирника - писала выше. Не права, похоже.

Торрентами пользоваться не умею. Боюсь, что файлообменниками тоже как-то не очень. smile А как-то по рабоче-крестьянски можно? smile

Добавлено (24.03.2012, 18:54)
---------------------------------------------

Quote (vmb)
Темно-лиловый сок стекал из птичьего клюва на перья — уже писал несколько раз: в оригинале динамичная весёлая картинка, а так получается что-то зловещее, вот тут даже пёрышки испачкались...


Восприятие разное, наверное. Когда птичка червячка поглощает, и кусочки с двух сторон клюва свисают, - у некоторых даже такая картинка умиление вызывает. smile (у меня - нет).
А тут всего-навсего ягодный сок smile

Quote (vmb)
что людей с кротким нравом – не бывает — слишком смелое и циничное заявление.


Так оно с точки зрения СтН. А он имел право на такое умозаключение, по-моему. smile


Сообщение отредактировал Ланс - Суббота, 24.03.2012, 18:50
 
vmbДата: Суббота, 24.03.2012, 20:04 | Сообщение # 6
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Ланс
Попробую временно выложить на сайт. Вот так подойдёт?

(если кому ещё нужно, пишите в личку)


Сообщение отредактировал vmb - Суббота, 24.03.2012, 22:17
 
ЛансДата: Суббота, 24.03.2012, 21:00 | Сообщение # 7
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо огромное!

Сообщение отредактировал Ланс - Суббота, 24.03.2012, 22:45
 
LizzyДата: Суббота, 24.03.2012, 22:15 | Сообщение # 8
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Такое лучше посылать через личку. cool

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.

Сообщение отредактировал Lizzy - Суббота, 24.03.2012, 22:16
 
vmbДата: Суббота, 24.03.2012, 22:20 | Сообщение # 9
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Lizzy
Ну, у рутрекера соглашение с правообладателями: они закрывают раздачи по первому требованию. Так что это не совсем нелегальный ресурс) Но лучше нам и правда не подставлять администрацию нашего сайта, на всякий случай.
 
ЛансДата: Воскресенье, 25.03.2012, 15:17 | Сообщение # 10
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
А все-таки, про красномундирника. У меня двоякое ощущение было, когда читала оригинал. С одной стороны, the English beau - вероятно, кто-то (что-то) конкретный - поскольку определенный артикль. С другой стороны, само по себе beau - для американского английского того периода не очень-то частотно (COHA дает 92 вхождения на 1830-е, и большинство контекстуально не соответствуют). И в-третьих, ненависть американцев к англичанам к тому времени затихла - много времени с Бостонского чаепития прошло; но некоторая нелюбовь все-таки сохранилась, насколько я могу судить. Так что вполне вероятно, что это нечто негативно окрашенное, наподобие янки в его первоначальном смысле.

Кто что думает?
 
vmbДата: Воскресенье, 25.03.2012, 15:41 | Сообщение # 11
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Ланс
Знатоки меня поправят, но, думаю, определённый артикль может быть от следующего who’d heard both (то есть такое определение уже как бы делает определяемое определённым smile

А неприязнь, смешанная с восхищением (ах, этот британский акцент!), думаю, навсегда осталась.
 
ЛансДата: Воскресенье, 25.03.2012, 16:01 | Сообщение # 12
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (vmb)
то есть такое определение уже как бы делает определяемое определённым


Всё-таки не любой, кто слушал. smile

Я не копалась особо тщательно, но запрос "ареал обитания пересмешника" дает практически только две Америки и ни разу не показывает Британские острова (по крайней мере, мне не попалось). То есть сравнить соловья и пересмешника мог только тот англичанин, который побывал в Америке. Что, кажется, возвращает нас к вопросу из пункта первого. smile
 
vmbДата: Воскресенье, 25.03.2012, 16:15 | Сообщение # 13
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Ланс
Ну, по русски это было бы скорее: тот англичанин, что слышал: как бы и определённый англичанин, но необязательно какой-то лично важный для биографии героя.
А побывать он мог по самым разным поводам. Тут уж можно и конкретизировать, и генерализировать, как душе угодно. Лишь бы конь был потрясающий)
 
ЛансДата: Воскресенье, 25.03.2012, 16:22 | Сообщение # 14
Ходячий Дикционарий
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Это-то понятно. Я другого понять не могу: почему у меня мозги все время сворачиваются к Китсу. Супротив всякого здравого смысла. smile
 
LizzyДата: Воскресенье, 25.03.2012, 16:39 | Сообщение # 15
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-американская_война это было недавно, ля-ля-ля-ля-ля-ля... happy

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!