Четверг
19.12.2024
04:15
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
THE GOLD (from OLD NATHAN) By David Drake - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
THE GOLD (from OLD NATHAN) By David Drake
AnhenДата: Суббота, 24.03.2012, 01:32 | Сообщение # 1
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
– Оставил бы и нам несколько штук, – просвистел пересмешник, когда Старый Натан бросил еще одну ягоду ежевики в корзину, сплетенную из коры тополя.

Старый Натан ненадолго отвлекся и тут же в его руку вцепились колючки. – Прочь, птаха, – проворчал колдун, выпутываясь из ежевики. – Не похожа ты на отощавшую – да если бы и померла с голоду, всем спокойней бы стало без твоих криков.

Он осторожно продвинулся еще на полшага. Разросшаяся на опушке леса ежевика посягала уже и на его овсяное поле. Надо бы вырубить ее перед сбором урожая – но сначала неплохо бы ягод набрать.

– Цк! – сказала птица. – В жизни не слыхала подобной ерунды! А что, – она расправила полосатые крылья и оглядела черно-белые маховые перья, – стоит мне захотеть – и во всем свете не сыщешь мелодии, краше моей.

Старый Натан усмехнулся и сорвал еще три спелые ягоды. Кончики пальцев уже успели стать багровыми от сока.

Лямка корзины, сварганенная из серого домотканого сукна, была перекинута через левое плечо старика. Хоть ткань, потертая еще в ту пору, когда была рубахой, и не врезалась в тело, в отличие от дужки из белого дуба, но все ж таки в корзине был почти галлон ежевики. Да еще и тяжелое длинноствольное ружье в левой руке. Вполне себе весомый аргумент, что пора бы и к дому брести.

Он потянулся было к ежевике еще раз, но пересмешник опередил его, и, быстро покрутив шеей, оторвал ягоду.

– Чтоб тебя! – раздраженно проворчал колдун и ткнул в пересмешника дулом ружья. Птица вспорхнула на верхние ветки кизила, росшего на краю поля.

Старый Натан нахмурился, рассердившись сам на себя. Не нужна ведь ему ягода… да и права птица, ее песня самая чудесная на свете. «Прекрасней соловьиной», – как сказал один остроумный англичанин.

Из клюва пересмешника во все стороны брызнул багровый сок. Птица запрокинула голову и проглотила ягоду, следя настороженным глазом за Старым Натаном.

– Цк! – повторила она. – Не пойму, зачем тебе эта старая дымящая палка. Ты же не охотишься.

Старый Натан отыскал еще одну спелую ягоду и открутил ее с ветки. Он не стал бросать ее в корзину, а закинул в рот. Сладкая и терпкая, она была усыпана крошечными зернышками. Слаще меда, если вы только не утонченный гурман.

– Не ем мяса, – поправил колдун. – Но чтобы поладить с медведем при встрече, только лишь его хороших манер будет маловато.

Пересмешник весело рассмеялся над такой нелепостью, как медведь с хорошими манерами. – В округе нет медведей, – пропела птица. – Зато парочка людей ждет тебя у хижины. Они зачастую опасней медведей.

Старый Натан непроизвольно взглянул на север в сторону своей хижины. Но за холмом и овсом ничего нельзя было разглядеть. Да и окажись он на вершине дерева, подобно птице, – тоже вряд ли бы что высмотрел. Стариковские глаза все еще были достаточно остры, но в зоркости с пересмешником ему не тягаться, так же как и с быком в силе.

– Пойду-ка взгляну на них, – пробормотал колдун. – Наверняка пришли посоветоваться, а не беду накликать.

Но сперва проверил, заряжено ли его ружье, так как слова пересмешника о людях и медведях слишком уж напоминали его собственные мысли.
 
vmbДата: Суббота, 24.03.2012, 02:39 | Сообщение # 2
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
ненадолго отвлекся — уточнить бы, что на птичку.

вцепились колючки — по-моему, колючки тут слишком активно себя ведут, будто заколдованные.

если бы и померла с голоду, всем спокойней бы — нельзя ли как-нибудь извернуться, чтобы без второго бы?

Разросшаяся — такие причастные формы очень трудно выговаривать.

уже и на его — на мой вкус, многовато мелких словечек, да ещё и с зияниями.

Надо БЫ выруБИть ее перед сБОром урожая – но сначала неплохо БЫ ягод набрать (и «её», кажется, безболезненно выпадает)

расправила... крылья и оглядела... перья — непрошеная перекличка

УЖЕ УСПЕли

сварганенная — кажется, не тот стиль или не тот оттенок, не та интонация.

ДУжки из белого ДУба

Хоть ткань, потертая еще в ту пору, когда была рубахой, и не врезалась в тело, в отличие от дужки из белого дуба, но все ж — слишком много обособлений, запятых, структурных поворотов, пауз.

аргумент — а хорошо бы без заимствования.

опередил его, и... оторвал — спотыкаешься о лишнюю запятую.

НА верхние ветки кизила, росшего НА краю поля (не только предлог монотонно повторяется, но и последующая конструкция с родительным падежом).

остроумный англичанин — романтический оттенок поблек.

настороженнЫМ глазОМ за СтарЫМ НатанОМ

ЕЕ с ветки. Он не стал бросать ЕЕ

Слаще меда, если вы только не утонченный гурман. — загадочность курсива пропала, не уверен в заимствованном слове, да и в оттенке смысла тоже сомневаюсь.

только лишь его хороших манер будет маловато — чем-то мне это не нравится, может двойным ограничением (только лишь) или порядком слов.

парочка людей ждет тебя у хижины. Они зачастую опаснее — было общее замечание о натуре людей, получилась характеристика двух пришедших.

в сторону своей хижины — можно и без «своей».

за холмом и овсом — неудачная рифма.

но в ЗоркоСти С переСмеШником ему не тягатьСя, так Же как и С быком в Силе — на мой взгляд, многовато свистящих и шипящих (и это, наверное, уж совсем крохоборство, но и такие сочетания подряд не добавляют музыки: зорко_СТИ_СПЕ_ре_СМЕ_шником — простите, я просто пытаюсь понять, себе объяснить, почему увязаю в какой-то фразе, теряю на ней скорость и высоту при чтении)

заряжено ли его ружье — вот и здесь по контексту и так ясно, чьё ружьё.

слова пересмешника о людях и медведях слишком уж напоминали его собственные мысли — может, это перебор, но мозги всё же могут споткнуться чисто машинально: хоть здравый смысл понимает, где объект, а где субъект, мозг всё равно тратит время на опознание конструкции, на определение, где здесь именительный, а где винительный и что что напоминало. Казалось бы, читаешь «слова... напоминали» — и вроде всё ясно, а потом дочитываешь «напоминали... мысли» — и нет-нет да и почудится в этом подлежащее и сказуемое, вот и лишняя работа уму отмахиваться от ложных срабатываний. Лучше не отягощать жизнь читателю таким эхом.
 
RulleVoyДата: Суббота, 24.03.2012, 08:21 | Сообщение # 3
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Anhen)
Старый Натан усмехнулся и сорвал еще три спелые ягоды. Кончики пальцев уже успели стать багровыми от сока.

Отсекаем лишнее и получаем:
Старый Натан усмехнулся и сорвал три спелые ягоды. Кончики пальцев побагровели от сока.
Наречия-паразиты "ещё, уже" можно уже вычистить с ещё нескольких фраз. Простите за неловкий каламбур.

Не принципиально, но из Лингво:
багровый - crimson; blood red; cherry red; murrey
Да, конечно, одно из значений purple - багровый, но когда у человека что-то багровеет, то это скорей всего от нездоровья или эмоционального состояния. От ежевики всё-таки появляются чернильно-фиолетовые пятна, на пальцах, губах, языке.
 
AnhenДата: Суббота, 24.03.2012, 13:44 | Сообщение # 4
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо за комментарии и замечания.
Не со всеми согласна, но в любом случае полезно узнать другие мнения smile
 
ChukchaДата: Воскресенье, 25.03.2012, 14:30 | Сообщение # 5
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (vmb)
за холмом и овсом — неудачная рифма
ДУжки из белого ДУба

в соседних словах никогда не рифма, созвучие однако
рифма воюй, ритм забывай плохо, рифма одна не бывай


чукча плавал, чукча знает
 
LizzyДата: Воскресенье, 25.03.2012, 19:42 | Сообщение # 6
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (vmb)
вцепились колючки — по-моему, колючки тут слишком активно себя ведут, будто заколдованные.


"и тут же в его руку вцепились колючки"

По-моему, колючки ведут себя совершенно нормально, как и положено уважающим себя колючкам. smile

тут другое бы подправить, вот так:

и в руку тут же вцепились колючки


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.

Сообщение отредактировал Lizzy - Воскресенье, 25.03.2012, 19:43
 
AniДата: Среда, 28.03.2012, 15:13 | Сообщение # 7
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Текст очень понравился, живой, яркий. правда, предложение со сплошным "был-было" режет глаз, но это мелочь.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!