Четверг
19.12.2024
04:17
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Золото. Давид Дрэйк (Отрывок из кн. "Сказы старого Натана") - Страница 2 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
Золото. Давид Дрэйк (Отрывок из кн. "Сказы старого Натана")
LizzyДата: Вторник, 27.03.2012, 12:34 | Сообщение # 16
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (vmb)
Наша ежевичка-то! — звучит здорово, но вот оправданное ли добавление?


"если неудачно и не к месту, то оживляж, а если удачно и к месту, то экспрессивная конкретизация и стилистическое согласование". smile


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
КозезябраДата: Среда, 28.03.2012, 22:12 | Сообщение # 17
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Награды: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (vmb)
мучительно и долго огребали и в конкурсе Вудхауза

О, надо и мне туда - огрести))

Chukcha,
Quote
лучше "зашипел от боли" и без "тут же"
только "же. Уж" портит

Ага, согласна. Вообще я в прямой речи весь "горох", в том числе и "ужи" с "жежами" специально не вычищала, пытаясь передать просторечие, но рядом они зря умостились)

Lizzy, понять бы еще, к месту или нет)
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!