Понедельник
29.04.2024
02:43
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
ИНФОРМАЦИЯ - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Ani, Cthulhu, Lizzy  
Форум » Все форумы » Наши переводы » ИНФОРМАЦИЯ (идеи, предложения, заказы)
ИНФОРМАЦИЯ
CthulhuДата: Среда, 04.04.2012, 17:27 | Сообщение # 1
Судия
Группа: Модераторы
Сообщений: 74
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Всё о конкретной работе, условиях, сроках, организации - сюда. Обсуждаем, делимся опытом, ищем возможности.
 
ChukchaДата: Среда, 04.04.2012, 17:36 | Сообщение # 2
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Пришло предложение:

Сможете ли перевести книгу? Роман. Трагикомедия.
100 - 150 стр. А4 14 шрифт
Согласитесь ли в качестве оплаты получать процент от продаж?
mail@pp.ua
mail@palatki.pp.ua


Сообщение отредактировал Chukcha - Среда, 04.04.2012, 17:37
 
PenguinДата: Среда, 04.04.2012, 18:09 | Сообщение # 3
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Chukcha)
Согласитесь ли в качестве оплаты получать процент от продаж?

От продаж или от тиража? А вдруг ничего не продадут?..


Your brain works faster than you think.
 
RulleVoyДата: Среда, 04.04.2012, 18:20 | Сообщение # 4
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
На сайте http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1735 существует жёсткое правило:

Quote
При публикации объявления о поиске сценарного материала автор объявления должен указать:
своё имя и фамилию
название организации и свою должность
контактный телефон
e-mail
В случае отсутствия этой информации объявление будет удалено через 24 часа.


Предлагаю ввести нечто подобное здесь. Иначе жемчужные зёрна сгинут под кучами навозного спама.

Не сгинут, модераторы бдят. Проблемы будем решать по мере поступления. Потом, может, и группу крови со справками станем требовать, а пока так wink
 
AniДата: Среда, 04.04.2012, 19:05 | Сообщение # 5
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Хм, с одной стороны, публикация, даже безвозмездная, - это хорошо, очень хорошо, но при условии, что все формальности соблюдены. Насчет авторских прав хотелось бы конкретики, а то издадут под чужим именем. тогда ни гонорара, ни пункта в резюме sad
 
Silk-WireДата: Пятница, 25.05.2012, 13:07 | Сообщение # 6
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Награды: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Вакансии

Требуются переводчики и редакторы на книги серии Warhammer 40000. Условия – обсуждаются отдельно.
http://ffan.ru/monitor/3590/
Нотабене: перед отправкой заявки обязательно прочтите обращение редактора к потенциальным кандидатам на сайте!

"Фантом Пресс" приглашает к сотрудничеству редакторов и переводчиков (английский, французский) высокой квалификации с опытом работы с художественной литературой.
http://phantom-press.ru/vacancy/


Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
 
LizzyДата: Вторник, 03.06.2014, 14:50 | Сообщение # 7
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Издательство "Азбука" ищет переводчиков на культовую трилогию М. Джона Харрисона "Light".

Требования традиционны - нужно хорошее знание английского и русского, ну и знакомство с квантовой физикой заодно...

http://fantlab.ru/blogarticle31329


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.

Сообщение отредактировал Lizzy - Вторник, 03.06.2014, 14:52
 
ТаксаДата: Среда, 13.05.2015, 16:31 | Сообщение # 8
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Опытный редактор литературных переводов предлагает свои услуги.
Внимание: АКЦИЯ! Первые ТРИ дня заказы (небольшие, 1-2 стр.) принимаются БЕСПЛАТНО!
Тексты любые. Писать в личку.


Сообщение отредактировал Такса - Среда, 13.05.2015, 16:31
 
Форум » Все форумы » Наши переводы » ИНФОРМАЦИЯ (идеи, предложения, заказы)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!