Стихи и песни о переводе и переводчиках.
|
|
vmb | Дата: Воскресенье, 01.04.2012, 20:06 | Сообщение # 16 |
Говорун в квадрате
Группа: Заблокированные
Сообщений: 144
Статус: Offline
| Quote (Lizzy) Ну, кому по зубам зарифмовать такое словечко?
Подобострастие? В помощь будущим участникам:
http://vsemozhetbyt.ru/cgi-bin....8%D0%B5
:)
Сообщение отредактировал vmb - Воскресенье, 01.04.2012, 20:07 |
|
| |
Chukcha | Дата: Воскресенье, 01.04.2012, 20:41 | Сообщение # 17 |
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| хороший охотника флексия не рифмуй на рифма не ставь или сложная делай
чукча плавал, чукча знает
|
|
| |
RulleVoy | Дата: Воскресенье, 01.04.2012, 20:57 | Сообщение # 18 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Статус: Offline
| Мне проще. Пользуюсь программой Rhymes 3.
|
|
| |
Chukcha | Дата: Понедельник, 02.04.2012, 12:41 | Сообщение # 19 |
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| сложная можно
без подобострастия не достиг бы власти я
однако с перевода никак не получается
чукча плавал, чукча знает
|
|
| |
Lizzy | Дата: Понедельник, 02.04.2012, 15:09 | Сообщение # 20 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Поправочка. "Подобострастие" не обязательно на рифме, может быть и в середине строки. Главное сохранить каламбур подобострастие-перевод.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
RulleVoy | Дата: Понедельник, 02.04.2012, 19:57 | Сообщение # 21 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Статус: Offline
| Рискну.
Кому-то ветреность к лицу, кому манерность Прыщи сопутствуют юнцу, а переводу верность. Но эта верность не должна, вы что, не знали? Здрастье! Ну, не должна она являть собой подобострастье.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Понедельник, 02.04.2012, 20:01 | Сообщение # 22 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| RulleVoy, вы как всегда впереди планеты всей! Браво!
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Chukcha | Дата: Понедельник, 02.04.2012, 22:18 | Сообщение # 23 |
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Как сеть прыщей и хайр по моде - примета юного лица, Подобострастье в переводе куда привычней у юнца.
чукча плавал, чукча знает
|
|
| |
Lassielle | Дата: Вторник, 03.04.2012, 13:33 | Сообщение # 24 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Рулевой, Чукча - блеск! Смеялась от души!
"If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember."
|
|
| |
Lassielle | Дата: Вторник, 03.04.2012, 13:53 | Сообщение # 25 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| (Продолжение к стихам Рулевого и Чукчи)
Но зрелый муж, поверьте уж, совсем иное дело – В прекрасных дамах ценит душ-у много выше тела, А в переводе ценит дух гораздо выше буквы, Берите же во всем пример с него, мой юный друг, вы!
"If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember."
Сообщение отредактировал Lassielle - Вторник, 03.04.2012, 13:55 |
|
| |
RulleVoy | Дата: Вторник, 03.04.2012, 15:16 | Сообщение # 26 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Статус: Offline
| Гаврила был подобострастен И переводом увлечён, Но не досталось парню счастья, Не стал Гаврила толмачом.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Вторник, 03.04.2012, 15:39 | Сообщение # 27 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| RulleVoy, Chukcha, Lassielle - вы просто бесподобны! Нет слов!
Lassielle, какие замечательные мысли!
RulleVoy, за перевыполнение плана отдельное спасибо! Может стенгазету заведём? "Укол в ...тезаурус"
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Lassielle | Дата: Вторник, 03.04.2012, 16:21 | Сообщение # 28 |
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
| Quote Lassielle, какие замечательные мысли!
А главное свежие
RulleVoy, браво! Бис!
"If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember."
|
|
| |
Chukcha | Дата: Вторник, 03.04.2012, 22:02 | Сообщение # 29 |
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| ласьель рулле охотники знатные
чукча плавал, чукча знает
|
|
| |
RulleVoy | Дата: Вторник, 03.04.2012, 22:04 | Сообщение # 30 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Статус: Offline
| Из японского
Измена чтобы верность доказать путь самурая чужд подобострастью
|
|
| |