Среда
01.05.2024
01:20
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
КПВ, Тур 135(ноябрь) - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: kuperschmidt, Cthulhu, Lizzy  
Форум » Все форумы » Переводы П. Г. Вудхауза » КПВ, Тур 135(ноябрь) (проза)
КПВ, Тур 135(ноябрь)
LizzyДата: Вторник, 04.11.2014, 15:58 | Сообщение # 1
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Текст на ноябрь.

A MODERN FAIRY STORY.
By P. G. Wodehouse.
Vanity Fair (UK), June 25, 1903

THERE was once upon a time a fairy of no fixed abode or occupation, and, indeed, no visible means of support, who was wont to relieve the boredom of existence by a practical joke. It was the only joke in her repertory, and she was immensely proud of it. She used to hunt up a deserving couple, and give them three gifts between them. This was, strictly speaking, where the fun began. The husband, slightly sceptical, would wish for something trivial and useless, with a view of testing the validity of the gifts, and ascertaining if everything was in working order. Then the wife would wish for something unpleasant to happen to her husband as a punishment, and the remaining gift was generally used as an antidote, to clear things up a little. And the fairy would stagger about the room, roaring with laughter, and vowing that Dan Leno was literally not in it.
It happened one day that the fairy—her name was Malevola—chanced to feel a little hipped, and, by way of cheering herself up, determined to try her joke again. She found a likely-looking couple, and made known her errand.
“I propose,” she said, “to give you three wishes, which please sign for on the subjoined form. You share the wishes, you understand. Here they are, and much good may they do you.”
But, instead of wishing for the conventional foolishness, the man turned the wishes over in his hand curiously, and seemed a trifle suspicious.
“You couldn’t give me a guarantee?” he inquired.
“A guarantee?”
“Yes. Just a line or two in writing to say exactly what these wishes are, and that they are warranted sound, and so on. Mere formality, of course, but it would be a convenience.”
And the fairy, slightly puzzled—for modern business methods were strange to her—wrote the desired statement, and the man took an omnibus and went to Somerset House to get the document stamped.
On the following day the fairy called again.
“Well,” she said, in her cheery way, “used those wishes yet?”
“Why, no,” said the man. “The fact is, we can’t quite settle what to wish for.”
“Oh, come,” chuckled the fairy, “don’t say that. Why can’t you wish for a black-pudding?”
“ ’M’no,” said the man, “I don’t think black-puddings are much in our line. I must try and think of something.”
“Well, be quick about it. Those wishes won’t last for ever, you know. Especially if you don’t keep them in an air-tight case or on ice. I should decide on something within the next few days if I were you. G’morning.”
“A most promising case,” she said to herself as she went away, “an exceedingly promising case. If that man doesn’t wish for something foolish, I am no judge of human character. I must keep my eye on him. This business, I foresee, is going to have its humorous side.”
For the next week an unusually heavy press of business kept her working full time. She had got somewhat behindhand of late with her engagements, and they had accumulated. There were a considerable number of changelings to be substituted for babies, and babies to be converted into hedgehogs (by a process of which this fairy happened to be the sole patentee). And an apparatus had to be devised for a King to enable an acquaintance of his to spit toads whenever he opened his mouth, and a rather similar apparatus for the acquaintance to enable the King to spit lizards. In short, in one way and another, the fairy had her hands full for some days. At last, however, she cleared off all arrears, and, hailing a passing dragon-fly, called at the man’s residence. His name was Jones, and he lived at Clapham.
“Mr. Jones lives here, does he not?” inquired the fairy of the servant who opened the door.
“There used to be a Mr. Brown who lived here years and years ago,” replied the servant, who had recently taken up the study of Ollendorf in her spare time, “but no Mr.— Oh, Mr. Jones. Oh, ’e’s gorn to live in Park Lane. Number 10 B Park Lane ’e said his letters was to be forwarded to.”
“Park Lane,” said the fairy to herself as she flew off, “surely the man cannot have wished for a house in Park Lane. Well, well, it may be all right after all. He may have forgotten to wish for money enough to keep it up.”
She called at number 10 B Park Lane. A supercilious footman opened the door and regarded her coldly.
“Is Mr. Jones in?” asked the fairy.
“Mr. Jones is in, but he’s not at home,” said the footman.
“Oh, but please tell him the Fairy Malevola has called. I am sure he will see me.”
The footman took her card, and returned to say that Mr. Jones could give her two minutes if she would step this way. The fairy stepped that way.
Mr Jones was reclining on a scented sofa, smoking a priceless Flor di Cabbagio cheroot, and lazily peeling a prize nectarine. “Ah, pray take a seat,” he said. “Can I be of assistance to you in any way?”
“Well,” said the fairy, “so here you are. And how about the other two wishes? Have you used them yet?”
“As a matter of fact, I personally have not used any of the wishes. You see, it was like this: After you left a fortnight ago, I consulted with my wife, and we came to the conclusion that we had better dispose of the gifts. So we—ah—did.”
“Dispose of them!”
“Yes, by auction. You see, that three wish-trick may have done for the days of your youth and that sort of thing, but to take in the modern business man in these days of American competition you want something a little fresher, a little more subtle, if you understand me. I published your guarantee in the advertisement columns of the morning papers, put the wishes up to public auction in three lots of one wish apiece, and retired on the proceeds. And here, as you very justly observe, I am. I should really advise you—I know you will not take offence at a friendly hint—to make an effort to move with the times to a greater extent. In these days your methods are antiquated. Out of date completely. What, must you really go? Good afternoon.”
It was noticed in supernatural circles that evening that the Fairy Malevola was careworn and preoccupied.

Источник http://madameulalie.org/vfuk/A_Modern_Fairy_Story.html


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Вторник, 04.11.2014, 16:00 | Сообщение # 2
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Дорогие участники! Срок сдачи работ 30 ноября. Переводы присылайте на адрес irina.gindlina@gmail.com

Перевод, пожалуйста, пишите не в Ворде, а прямо в самом послании, т.е. файл не прикрепляйте.


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
IrinaGДата: Вторник, 02.12.2014, 04:02 | Сообщение # 3
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
vvikki

Старая сказка на новый лад
Жила-была фея. И не было у нее ни постоянного места жительства, ни профессии (да и сама она в глаза не бросалась). Скуку бытия фея, как водится, скрашивала, проделывая злую шутку. Ее репертуар состоял из одного – по мнению исполнительницы, шедеврального - номера. Первым делом фея разыскивала подходящую семейную пару и предлагала им загадать на двоих три желания. С этого и начиналось веселье.
Скептически настроенный муж, как ведомо, желал чего-нибудь ничтожного и без проку, с намерением испытать действенность желаний и увериться, что ему не подсунут бутафорию. По такому случаю жена, дабы досадить мужу, требовала то, от чего ее благоверного с души воротит; а оставшийся подарок, по обыкновению, служил «живой водой», более-менее примиряя обе стороны. Фея же, хохоча, как безумная, не могла устоять на ногах и заявляла, что с этими людьми и Дан Лено[1] не нужен.
Как-то раз феей – звали ее Злюка – ни с того ни с сего овладела меланхолия, и для поднятия настроения она решила применить опробованный метод. Найдя подходящую семейную пару, изложила им свое дело.
- Я собираюсь, - возвестила Злюка, - исполнить три ваших желания; распишитесь за них, пожалуйста, на прилагаемом бланке. Уясните: желания следует разделить на двоих. Итак, приступим, и да пойдет желаемое вам на пользу.
Но вместо того чтобы по традиции потребовать какую-нибудь глупость, мужчина стал тщательно изучать бланк, и вид у него при этом был недоверчивый.
- А вы не могли бы дать мне гарантию? – поинтересовался он.
- Гарантию?
- Именно. Черкните пару строк, что конкретно представляют собой эти желания, что это не пустой звук и т.д. и т.п. Простая формальность, но так спокойнее.
Фея, слегка недоумевая – поскольку современные методы ведения дел были ей в диковинку – написала желанный документ, а мужчина отправился на омнибусе в Сомерсет-хаус зарегистрировать гарантию.
На следующий день фея явилась снова.
- Итак, - радостно начала она, - не пора ли загадывать желания?
- Нет, - ответил мужчина. – Мы еще не решили, чего пожелать.
- Да, бросьте, - хихикнула фея, - что вы такое говорите. Как насчет кровяной колбасы?
- Эмм… нет, - ответил мужчина, - пожалуй, кровяные колбаски нас не очень интересуют. Я постараюсь что-нибудь придумать.
- Поспешите. А то выйдет срок годности. Желания ведь не хранятся под вакуумом или при низкой температуре. На вашем месте я бы приняла решение в ближайшие несколько дней. Доброго утречка.
«Какой многообещающий случай, - уходя, подумала Злюка, - я вся в предвкушении. Не будь я знаток человеческих душ, если этот мужчина не пожелает какую-нибудь чепуховину. Глаз с него не спущу. Ох, и повеселюсь же я».
Всю следующую неделю фея была необычайно загружена работой. В последнее время у нее порядком накопилось незавершенных обязательств. Кучу младенцев надо было заменить подменышами, а самих младенцев превратить в ежей (на подобные превращения Злюка была единоличным патентообладателем). Вдобавок нужно было изобрести для короля аппарат, чтобы при каждом слове его советника изо рта у того выпрыгивали жабы, а другой похожий аппарат для советника, чтобы король извергал ящериц.
Словом, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается: хлопот у феи был полон рот.Долго ли коротко ли, устранила она свои недоделки и, проголосовав, остановила пролетающую стрекозу, назвав ей нужный адрес - адрес Джонса из Клэпхема.
Дверь открыла служанка, и фея спросила:
- Здесь живет мистер Джонс?
- Одно время мистер Браун жил здесь давным-давно, - ответила служанка, которая в свободные от работы часы изучала Оллендорфа[2], - а не мистер… ах, мистер Джонс. Энтот скатил на Парк Лейн[3]. Парк-Лейн номер 10Б, сказал, что письма туды пересылать.
«Парк-Лейн, - подумала Злюка, - не может быть, чтобы он пожелал дом на Парк-Лейн. Ну что ж, еще не все потеряно. Может, он забыл про деньги на содержание дома.»
Она полетела по новому адресу. Высокомерный лакей, открывший дверь, холодно взглянул на фею.
- Мистер Джонс дома? – спросила та.
- Мистер Джонс дома, но он никого не принимает, - заявил лакей.
- Будьте добры, доложите ему, что пришла фея Злюка. Уверена, меня он примет.
Лакей взял карточку и, вернувшись, объявил, что мистер Джонс может уделить ей две минуты, если она соблаговолит пройти сюда. Фея соблаговолила.
Джонс возлежал на надушенном диване, курил дорогую кубинскую сигару и неторопливо чистил душистый персик.
- О, прошу, садитесь, - предложил он. – Могу я вам чем-нибудь помочь.
- Итак, вы переехали. А что насчет остальных желаний? Вы их еще не потратили?
- Собственно говоря, я лично не воспользовался ни одним желанием. Видите ли, после вашего ухода мы с женой посоветовались и решили, что будет лучше сбыть ваши дары. Так мы и…мммм… поступили.
- Сбыть!
- Да, с аукциона. Возможно, в дни вашей молодости и ценились все эти фокусы-покусы, но сегодня, когда Америка дышит нам в спину, современному деловому человеку следует влить в это дело свежую струю, проявить изобретательность, если вы меня понимаете. Я опубликовал вашу гарантию в утренних газетах в столбце объявлений, выставил желания поштучно на публичные торги (каждое желание – отдельный лот). Полученная сумма позволила мне выйти в отставку. И – как вы верно заметили – я переехал сюда. Настоятельно бы вам посоветовал – думаю, вы не обидитесь на дружеский совет – поинтенсивнее идти в ногу со временем. Ваши методы устарели. На сто процентов. Что? Уже уходите? Всего хорошего.
В сказочных кругах тем вечером отметили, что фея Злюка была измождена и чем-то озабочена.
 
IrinaGДата: Вторник, 02.12.2014, 04:03 | Сообщение # 4
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
vera

Современная сказка.

Однажды жила-была фея, у которой не было ни постоянного места жительства, ни занятия, и, более того, никаких средств к существованию. Когда у нее портилось настроение , она обычно прогоняла скуку с помощью злой шутки. Шутка в ее репертуаре была одна-единственная, и фея необычайно гордилась ею. Она подыскивала подходящую супружескую пару и дарила им три желания на двоих. Вот тут-то, собственно говоря, и начиналась потеха. Скептик-муж желал что‐нибудь банальное и бесполезное. Просто хотел удостовериться, что их не обманули. Затем его жена, желая наказать мужа, придумывала для него какую-нибудь неприятность. Ну, а третий дар использовался, как противоядие, чтобы распутать дело. А фея бродила по комнате, заливаясь хохотом, и клялась, что ни один комик тут абсолютно ни при чем.

Однажды, когда настроение у Малеволы (так звали фею) было хуже некуда, она решила в очередной раз испытать верное средство. Найдя подходящую супружескую пару, она объяснила им цель своего визита.

– Я предлагаю вам исполнение трех ваших желаний, распишитесь в получении в прилагаемой квитанции, пожалуйста. Три желания на двоих, понятно? Вот они. Думаю, они пойдут вам на пользу.

Но, вместо того, чтобы сразу же пожелать какую-нибудь ерунду , мужчина вертел дары в руке, с любопытством рассматривая их.

– А не могли бы вы дать мне гарантию? – спросил он.

– Гарантию?

– Ну, просто пару строк, поясняющих, что это за желания, что они обязательно исполнятся, и все такое. Обычная формальность, конечно, но это было бы кстати.

И фея, слегка озадаченно ( поскольку современные методы ведения бизнеса были ей в новинку), написала желаемую бумагу. Мужчина сел в омнибус и отправился в Сомерсет-хаус заверить документ.

На следующий день фея заглянула к ним снова.

– Ну, что, – весело спросила она, – что с дарами ?
Пробовали?

– Нет,– ответил мужчина, – никак не можем решить, что пожелать.

– Да, бросьте,– рассмеялась Малевола, – не может быть! Почему бы не пожелать колбасы?

– М-м, исключено, – заявил мужчина,– это не в нашем вкусе. Что бы такое придумать?

– Поторопитесь, желания ведь не вечны, как вы понимаете. Особенно, если не хранятся на льду или в воздухонепроницаемом контейнере. На вашем месте я придумала бы что‐нибудь за ближайшие дни. Пока.

«Многообещающий случай, – подумала она про себя, – если этот человек не придумает какую-нибудь глупость, то, значит, я совсем не разбираюсь в людях. Надо за ним понаблюдать. Вот уж будет над чем посмеяться ».

Всю следующую неделю у Малеволы дел было невпроворот. Она подзапустила дела, и они накопились. Пришлось работать не покладая рук. Надо было положить что‐нибудь вместо похищенных детей, а самих детей превратить в ежиков (а патент на превращение был только у Малеволы). Король требовал изобрести прибор, чтобы его знакомый, как только откроет рот, плевался жабами. Еще один прибор, похожий, просил приятель короля, чтобы у Его Величества изо рта прыгали ящерицы. Короче, так или иначе, дел было по горло. Наконец, она разгребла все дела, и, сев на пролетавшую мимо стрекозу, заглянула к супружеской паре домой. Фамилия мужчины была Джонс, а жили они с женой в Клапхеме.

– Скажите, пожалуйста, мистер Джонс здесь живет?– поинтересовалась фея у служанки, открывшей дверь.

– Жил тут много лет назад некий мистер Браун,– ответила служанка, которая в свободное время изучала книгу « Разговорный английский за три месяца. Говорим правильно.», – но не мистер... Ах, мистер Джонс! Так съехал он, на Парк-лейн. Ага, дом десять Б, Парк-лейн. Просил, шлите, грит, мою почту туда.

«Парк-лейн , – подумала фея, взлетая, – нет, ну не мог же он пожелать особняк. Ну-ну, даже если так, он наверняка забыл о деньгах для содержания дома».
Фея позвонила в дверь дома десять Б, Парк -лейн. Высокомерный слуга открыл дверь и окинул ее презрительным взглядом.

– Дома ли мистер Джонс?– осведомилась фея.

– Мистер Джонс дома, но он не принимает,– объявил слуга.

– Пожалуйста, передайте ему, что зашла фея Малевола, он меня примет.

Слуга взял ее визитную карточку и ушел. Через несколько минут он вернулся и сообщил, что мистер Джонс уделит ей пару минут. Фея вошла в гостиную.

Мистер Джонс полулежал на диване, курил дорогую сигару и лениво очищал нектарин.

– Пожалуйста, присядьте, – заговорил он,– могу ли я вам чем-нибудь помочь?

– Ну, вот, вы – здесь, а что с двумя другими желаниями? Вы ими воспользовались? – полюбопытствовала фея.

– Откровенно говоря, лично я не использовал ни одного желания. Сейчас поясню. Сразу, после того, как вы ушли, мы с женой посоветовались и решили, что лучше избавиться от даров. И так и сделали.

– Избавиться?

– Да, с помощью аукциона. Видите ли, этот трюк с желаниями мог бы сработать в дни вашей молодости, и все такое. Но, чтобы провести современного бизнесмена в наше время американской конкуренции, необходимо нечто посвежее и поумнее, если вы меня понимаете.Я опубликовал вашу гарантию в колонке объявлений в утренних газетах, выставил дары на аукцион: три лота по одному желанию и ушел с вырученной суммой. И вот я, как вы справедливо заметили, здесь. Мой вам совет – вы ведь не обидитесь на дружеский намек – постарайтесь, по возможности, идти в ногу со временем. В наше время ваши методы устарели. Абсолютно непригодны . Что? Вам уже пора? Всего наилучшего!

В сверхъестественных кругах в тот вечер заметили, что фея Малевола была озабочена и задумчива.
 
IrinaGДата: Вторник, 02.12.2014, 04:05 | Сообщение # 5
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Ольга Гончарова

СКАЗКА О ТЩЕСЛАВИИ—No. DCLIII.
СКАЗКА НАШЕГО ВРЕМЕНИ
By P. G. Wodehouse.
Vanity Fair (UK), June 25, 1903

Жила-была когда-то одна фея. Где обитала и чем занималась – неизвестно, на что существовала – непонятно. И имела она обыкновение развеивать скуку своей жизни, разыгрывая людей. Розыгрыш в ее репертуаре был всего один, но гордилась она им чрезвычайно. Подыщет она достойную парочку и пообещает им исполнить на двоих три желания. Здесь-то и начиналось самое веселье. Муж, опасаясь подвоха, попросит какой-нибудь бесполезный пустячок, просто для того, чтобы убедиться, что подарки самые что ни на есть настоящие и получены в надлежащем состоянии. В свою очередь, жена пожелает в отместку, чтобы с мужем ее случилась какая-нибудь неприятность, так что последнее желание приходилось обычно использовать на то, чтобы хоть как-то загладить последствия двух предыдущих. Фея же, глядя на все это, смеялась до упаду и клялась, что и сам Дан Лено не развеселил бы ее больше.

И вот как-то раз, когда фее -- кстати, звали ее Малевола -- взгрустнулось, решила она для поднятия настроения снова сыграть с кем-нибудь свою шутку. Нашла подходящую по виду пару и обратилась к ней со следующими словами:

-- Предлагаю, -- сказала она, -- исполнить три ваших желания. Если согласны, распишитесь на прилагаемом бланке. Желания вам даются на двоих, это понятно? Держите, и да пойдут они вам во благо!

Но мужчина, вместо того, чтобы, как обычно, пожелать какую-нибудь ерунду, вертел в руках удивительный документ, глядя на него с интересом и легким недоверием.

-- А не могли бы Вы предоставить мне гарантию? – поинтересовался он.

-- Гарантию?

-- Ну да. Напишите пару-другую строчек, объясняющих, что представляют собой эти Ваши желания и что исполнение их твердо гарантируется, ну и так далее. Конечно, это чистая формальность, но все-таки так будет спокойнее.

Слегка озадаченная фея -- все же современные способы ведения дел были ей чужды, -- написала что требовалось, а мужчина сел на омнибус и отправился в Сомерсет Хаус заверять документ.

На следующий день фея явилась снова.

-- Ну что, -- бодро спросила она,-- придумали наконец, что пожелать?

-- Нет еще, -- ответил мужчина. – Честно говоря, мы никак не можем решить, чтобы нам такого попросить.

-- Ну, вы даете! – фыркнула фея. – Почему бы вам не пожелать, например, кровяной колбасы?

-- Колбасы? Н-нет, -- сказал мужчина, -- это не совсем по нашей части. Тут надо придумать что-нибудь получше!

-- Тогда поторопитесь! У желаний тоже есть срок годности. Смотрите, испортятся! Особенно, если не хранить их в вакуумной упаковке или на льду. Я бы на вашем месте постаралась определиться в течение ближайших нескольких дней. Салют!

-- Очень многообещающий случай, -- бормотала фея себе под нос, уходя, -- чрезвычайно многообещающий. Этот парень обязательно попросит какую-нибудь чепуху, или я ничего не понимаю в человеческом характере. К нему стоит присмотреться повнимательнее. Чувствую, это дело обещает неплохую забаву.

Всю следующую неделю фее пришлось трудиться не покладая рук. В последнее время она подзапустила свои дела, и их накопилось немало. Надо было подменить изрядное число младенцев, а их соответственно обратить в ежей, (волей случая, эта фея была единственным обладателем патента на данный метод). Кроме того, следовало соорудить для Короля такой аппарат, благодаря которому один его приятель будет выплевывать жаб как только откроет рот, а для этого приятеля нужно было придумать похожее устройство, так чтобы Король плевался ящерицами. Короче говоря, так или иначе, но фея несколько дней была очень занята. Наконец, она подчистила свои долги и, окликнув пролетавшую мимо стрекозу, отправилась на ней к дому мужчины. Кстати, звали его Джоунс, и жил он в Клэпхэме.

-- Здесь живет мистер Джоунс, не так ли? -- спросила фея у служанки, открывшей дверь.

-- Давным-давно проживал здесь некий мистер Браун, -- ответила служанка, с недавних пор начавшая на досуге заниматься по Оллендорфу, -- но никакого мистера…А-а, мистер Джоунс! О, они переехали на Парк Лейн. Номер 10Б, Парк Лейн, они туда приказали пересылать их почту.

-- Парк Лейн! – рассуждала фея сама с собой, улетая прочь. – Не мог же он на самом деле пожелать себе дом на Парк Лейн! Хотя… Может, еще и обойдется. Ведь он мог забыть попросить достаточно денег, чтобы содержать этот дом.

И вот перед нею номер 10Б на Парк Лейн. Надменный швейцар отворил дверь и окинул фею холодным взглядом.

-- Мистер Джоунс дома? – спросила фея.

-- Дома, но он не принимает, -- ответил швейцар.

-- Пожалуйста, доложите ему, что фея Малевола пожаловала. Уверена, что меня он примет.

Слуга унес ее карточку, и, вернувшись, сообщил, что мистер Джоунс может уделить ей пару минут, если она соизволит войти. Фея соизволила и вошла.

Мистер Джоунс возлежал на надушенном диване, курил бесценную сигару Flor di Cabbagio и неторопливо чистил великолепный нектарин.

-- А-а, прошу, присаживайтесь, -- пригласил он. – Чем могу служить?

-- Так, так, так, вот и Вы, -- сказала фея.— А как же оставшиеся два желания? Что еще Вы попросили?

-- Ну, лично я не использовал ни одного желания. Видите ли, дело было так. После Вашего ухода две недели назад я посоветовался с женой, и мы пришли к выводу, что нам лучше избавиться от Вашего подарка. Мы и… избавились.

-- Избавились?!

-- Да, устроили аукцион. Понимаете ли, этот Ваш фокус с тремя желаниями вполне мог сойти во времена Вашей молодости и так далее, но чтобы надуть современного делового человека, да в эпоху всеобщей конкуренции! Нет, для этого нужно что-нибудь поновее, посложнее, понимаете? Я опубликовал Ваше гарантийное письмо в разделе объявлений утренних газет, выставил желания на открытый аукцион в виде трех лотов по одному желанию каждый и на вырученную сумму удалился от дел. И оп-ля-ля, как Вы совершенно справедливо заметили, вот и я! И позвольте дать Вам дружеский совет, уверен, Вы не обидитесь: Вам следует идти в ногу со временем. Ваши методы совершенно изжили себя, безнадежно устарели. Как, Вам уже пора? Что ж, всего хорошего!

Вечером в потусторонних сферах отметили, что фея Малевола выглядела усталой и озабоченной.
________________________________________
 
IrinaGДата: Вторник, 02.12.2014, 04:07 | Сообщение # 6
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Николай

ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА НАШИХ ДНЕЙ

Жила-была на свете фея без определенного места жительства и рода занятий. Да по большому счету – и без видимых средств к существованию. И любила она скрасить скуку серых будней, посмеявшись вдоволь за чужой счет. Только так – за чужой счет – и умела она резвиться. И умением этим гордилась наша фея безмерно. Находила она какую-нибудь достойную пару и предлагала выполнить три желания на двоих. В этом-то, строго говоря, и заключался подвох. Сначала муж (с известной долей скепсиса) желал что-нибудь банальное и бесполезное – просто, чтоб убедиться, имеет ли договор юридическую силу, и поглядеть, как он будет исполняться. Потом супруга в отместку желала, чтобы с мужем приключилась какая-нибудь напасть. Оставшееся желание обычно использовалось как противоядие – чтобы хоть немного сгладить последствия первых двух. Фея же бегала по комнате, трясясь от хохота и клялась, что в жизни так не смеялась.

Случилось как-то фее – а звали ее, к слову сказать, Проказой – заскучать. И, чтобы развеяться немного, решила она выкинуть привычную шутку. Открыла фея приглянувшейся ей парочке, с какой целью является она людям.

- Я предлагаю вам, - сказала она, - три исполняемых желания. Попрошу расписаться вот здесь, в прилагаемом бланке. Видите ли, эти желания – на двоих. Ну, вот, получайте, и чтобы вам их никогда не забывать.

Но, вместо того, чтобы отмочить очередную глупость, мужчина с любопытством и, как будто, слегка недоверчиво, вертел в руках желания.

- А вас не затруднит предоставить мне гарантии? – поинтересовался он.

- Гарантии?

- Да. Просто черкнуть пару строчек о том, что собой представляют эти желания, что товар сертифицирован и тэ-дэ и тэ-пэ. Простая формальность, конечно, но так было бы удобнее.

И слегка озадаченная (поскольку слабо представляла, как в наши дни заключаются сделки) фея выписала свидетельство, которое от нее требовали, а муж сел на омнибус до Сомерсет-Хауса* и поставил все необходимые печати.

На следующий день фея явилась вновь.

- Ну, как, - весело поинтересовалась она, - вы уже использовали свои желания?

- Да нет, - ответил муж. – Сказать по правде, мы еще не решили окончательно – что нам нужно.

- Ну-ну, - хохотнула фея, - к чему такие сложности? Почему бы вам не пожелать бифштекс с кровью?

- Н-н-нет, - сказал муж, - полагаю, без бифштекса с кровью мы пока обойдемся. Мне надо сесть и хорошенько подумать.

- Да, только не тяните с этим. Они ведь не вечные, эти желания. Даже если их поместить в герметичный сейф или обложить кусками льда. На вашем месте я бы решилась на что-нибудь не позже, чем завтра-послезавтра. Привет.

«Интересно-интересно, - размышляла фея, покидая их дом, и потирала в душе ручки. – Ох, как интересно – чем у них все закончится! Если только он не выкинет какую-нибудь глупость, значит, я ничего не смыслю в людях. Надо непременно к ним еще наведаться. В этот раз, чувствую, потеха будет на славу!»

До следующих выходных дел у феи было невпроворот, так что и минутки свободной не выдавалось. Число отсроченных деловых свиданий разрасталось, точно снежный ком.

Изрядное количество часов с кукушкой требовалось превратить в аистов, приносящих новорожденных младенцев, а новорожденных младенцев – в ежиков (наша фея, к слову сказать, единственная обладала патентом на этот процесс). А еще нужно было придумать, как сделать так, чтобы Его Величество срыгивал жаб – стоило ему только открыть рот. А затем – решить сходную проблему: как сделать так, чтобы он срыгивал ящериц. Короче говоря, тех или иных забот был у феи полон рот. И так продолжалось много дней, пока, наконец, не управилась она со всеми обязательствами и, свистнув пролетавшую мимо стрекозу, не отправилась к тому семейству, что так ее заинтересовало. Звали их, между прочим, Джоунсы и проживали они в Клапаме.

- Это дом мистера Джоунса, не так ли? – спросила фея открывшую ей дверь служанку.

- Да, проживал здесь мистер Браун, но много-много лет назад, - отвечала служанка, которая с недавних пор принялась на досуге штудировать Оллендорфа**, - и все же он не мистер…. А, мистер Джоунс. Они-с таперича живут на Парк-Лейн. Нумер десять-би, Парк-Лейн. Туда-с они велели пересылать письма.

«Парк-Лейн, - размышляла, вновь оседлав стрекозу, фея, - неужели он пожелал себе дом в этом фешенебельном районе? Ну-ну, может, еще не все так плохо. Он ведь мог забыть про деньги, необходимые, чтобы содержать подобный особняк.

И вот она уже возле дома десять-би по Парк-Лейн. Чопорный лакей открыл дверь и холодно взглянул на фею.

- Мистер Джоунс у себя? – спросила та.

- Мистер Джоунс у себя. Но его ни для кого нет, - ответил лакей.

- Э-э, вы передайте ему, что пришла фея Проказа. Я уверена – он примет меня.

Лакей взял у нее визитную карточку и вернулся со словами: «Мистер Джоунс может уделить вам две минуты» и «Будьте любезны следовать за мной». Фея любезно последовала за ним.

Мистер Джоунс сидел, развалившись на диване, с бесценной чирутой «Флор ди Каббаджо» в зубах и лениво очищал шкурку с отборного нектарина.

- Ну, присаживайтесь, - бросил он небрежно. – Вы хотели меня о чем-то попросить?

- Тэк-с, - произнесла фея, - результат налицо. А как другие два желания? Вы их уже использовали?

- Сказать по правде, я лично не использовал ни одного. Дело, видите ли, было так: две недели назад, после вашего ухода, мы с женой поразмыслили и пришли к выводу, что разумнее всего будет избавиться от ваших даров. Что мы… и сделали.

- Избавились от даров?!!!
- Ну, да – пустив с молотка. – Знаете, этот фокус с тремя желаниями, может, и срабатывал во времена вашей молодости, но чтоб одурачить современного бизнесмена, да еще в условиях американской конкуренции требуется что-нибудь посвежее и пооригинальнее. Ну, вы меня понимаете? Я поместил ваши гарантии в колонку объявлений всех утренних газет, выставил желания на общественных торгах, каждое – отдельный лот, и вот стригу купоны. Как вы совершенно точно заметили, результат налицо. Я бы вам серьезно порекомендовал…. Не обижайтесь, это всего лишь дружеский совет…. Так вот, сделайте над собой усилие и постарайтесь шагать в ногу со временем. Все ваши уловки давным-давно устарели. Курам на смех, да и только. Как? Вам уже пора? Ну, всего хорошего.

В потусторонних кругах поговаривали, что в тот вечер фея Проказа явно чувствовала себя не в своей тарелке.
____
* Здание на берегу Темзы, где располагается Управление налоговых сборов
** Немецкий лингвист (1803 – 1865), в своих учебниках отдавал предпочтение фразам мелодичным, с ритмическими повторами, крайне нетипичным для разговорной речи.
 
Форум » Все форумы » Переводы П. Г. Вудхауза » КПВ, Тур 135(ноябрь) (проза)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!