Воскресенье
17.11.2024
21:21
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
WODEHOUSE #104 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Cthulhu, Lizzy, Ani, kuperschmidt  
WODEHOUSE #104
ВЫБЕРИТЕ ТРОЙКУ ЛУЧШИХ
1. Ironic [ 5 ] [18.52%]
2. Willow [ 2 ] [7.41%]
3. polosatik [ 6 ] [22.22%]
4. Ejinka [ 2 ] [7.41%]
5. Батильда Бэгшот [ 3 ] [11.11%]
6. April [ 5 ] [18.52%]
7. Мяурицио [ 1 ] [3.70%]
8. irina.gindlina [ 8 ] [29.63%]
9. August [ 0 ] [0.00%]
10. Karoline [ 1 ] [3.70%]
Опрос завершен - Четверг, 26.01.2012, 20:30
Всего ответов: 27
CthulhuДата: Среда, 18.01.2012, 04:01 | Сообщение # 1
Судия
Группа: Модераторы
Сообщений: 74
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Итак, вот наша десятка - но выбранная не по всему отрывку, а по самому трудному месту.
Как обычно, каждый отмечает ТРОИХ, не больше и не меньше. Срок голосования - неделя.
Хвалить, ругать и предлагать свои решения можно сразу, в этой же теме. Гости, присоединяйтесь!

Весь отрывок здесь http://wodehouse.ru/contest/ct104.htm но для тех, кому некогда вчитываться, поясню. Семья сидит за столом. Арчибальд пришёл в гости. Дворецкий Бэгшот стоит у буфета в почтительном ожидании, готовый наполнять бокалы. Глава семьи промачивает горло, чтобы рассказать охотничью историю, но дело в том, что эту историю присуствующие слышали уже миллион раз, а возражать никто не решится, придётся снова мучиться.

He paused to sip at his glass, and Archibald saw that Aurelia’s face had grown tired and hard. Her mother, too, a pale, worn woman, uttered a stifled little sigh. Somewhere in the background he could hear Bagshot stirring uneasily.

Quote (Cthulhu)
Ironic
Он замолчал, чтобы сделать глоток из бокала, и Арчибальд увидел, как вытянулось и поскучнело лицо Аурелии. Ее мать, бледная, усталая женщина, подавленно вздохнула. Было слышно, как где-то сзади беспокойно завозился Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
Willow
Он отвлекся, пробуя вино, и Арчибальд краем глаза заметил, как сникла Аврелия. Ее мать, женщина с усталым, несчастным лицом, едва слышно вздохнула. Со стороны Бэгшота донесся неловкий шорох.

Quote (Cthulhu)
polosatik
Сэр Рэкстроу пригубил вина, и Арчибальд увидел, как Аурелия изменилась в лице. Ее бледная уставшая мать еле слышно вздохнула. Где-то сзади зашевелился Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
Ejinka
Он перевел дух и отхлебнул из бокала. Арчибальд заметил, как лицо Аурелии наливается тоской и усталостью. Ее мать, бледная, изможденная женщина, подавила тяжелый вздох. Где-то в глубине залы беспокойно зашевелился Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
Батильда Бэгшот
Сэр Рэкстро замолчал и отхлебнул портвейна. Арчибальд видел, что лицо Аврелии окаменело и сделалось усталым. Ее мать, бледная увядшая женщина, подавила тихий вздох, а где-то в углу нервно переступил с ноги на ногу Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
April
Он сделал паузу и приложился к своему бокалу. От Арчибальда не ускользнуло, каким угрюмым сделалось лицо Аурелии. Как украдкой вздохнула ее мать - бледная, усталая женщина. Как тревожно зашевелился у буфета Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
Мяурицио
Он сделал паузу, чтобы сделать глоток, и Арчибальд заметил, как омрачилось лицо Аурелии. Ее мать, пожилая бледная женщина, издала еле слышный, сдавленный вздох. Где-то неподалеку встревожено заерзал Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
irina.gindlina
Сэр Рэкстроу замолчал и отпил из бокала. Арчибальд взглянул на Аурелию: на лице ее застыло уныние. Леди Каммарли, белая как полотно, приглушенно вздохнула. Слышно было, как в глубине комнаты засуетился Бэгшот.

Quote (Cthulhu)
August
Он сделал паузу, чтобы глотнуть из бокала, а Арчибальд, тем временем, заметил, как напряглось лицо Аурелии. Её мать, бледная, усталая женщина тяжело вздохнула, а где-то на заднем плане беспокойно топтался Багшот.

Quote (Cthulhu)
Karoline
Он на секунду замолчал, отпивая из бокала, а Арчибальд бросил взгляд на присутствующих: лицо Аурелии помрачнело, ее мать - бледная осунувшаяся дама, издала еле слышный вздох. Где-то на заднем плане - со стороны Бэгшота, донеслось беспокойное шевеление.


P.S. Предварительное обсуждение см. в теме "Практикум" (стр. 10+) Себя включать в тройку можно.


velle atque facere non est idem
 
PathfinderДата: Среда, 18.01.2012, 22:27 | Сообщение # 2
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Прочитав, наконец, отрывок, я соглашусь, пожалуй, с Aelly насчет значения "too".
"Женщину", ИМХО, можно смело упустить.
Поэтому - polosatik (и за "пригубил" без лишнего глагола)

April - три плюса: "приложился" (без "сделал паузу" было бы еще лучше), Аврелия и "украдкой вздохнула".

и I.G. - хорошее начало (хоть дальше "полотно" немного портит).

С Бэгшотом, ИМХО, удачных вариантов нет совсем.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!