Семинар №15. Тролль и розовый куст
| |
Iren_irie | Дата: Среда, 24.04.2013, 11:10 | Сообщение # 1 |
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Сесилия Холланд
Тролль и розовый куст
Сказка
Давным-давно в самой глубине лесной чащи жил тролль. Он был безобидным и тихим, обитал в маленькой хижине, выращивал цветы в своем саду и никому не докучал. Тролль жил сам по себе и даже не задумывался о том, что происходит за пределами леса. Как-то раз над домом тролля пролетела птичка и выронила из клюва семечко, которое, угодив точно в сад, мгновенно пустило корни. Оно начало стремительно расти, превращаясь в большой розовый куст. Тролль поливал растение, окучивал, выпалывал сорняки и удобрял. Вскоре куст дал побеги, а на побегах набухли почки, которые, наконец, раскрылись пышными темно-красными розами. И это были самые прекрасные розы, который Тролль когда-либо видел. Он подрезал у куста ветки, и те становились все гуще и гуще. Тролль даже выкопал соседние цветы, чтобы они не мешали любимцу расти. Со временем куст вымахал размером с хижину и выжил остальные растения из сада, но Троллю было совершенно все равно. Он проводил весь день, ухаживая за розами, а куст вознаграждал его старания, становясь все более прекрасным. В один погожий день по лесной дороге проходил королевский кортеж. Первыми шли музыканты, наигрывающие веселые песенки одну за другой, и ребятишки, устилавшие путь лепестками цветов из своих корзинок. За ними на великолепных белых лошадях ехали фрейлины в шелковых платьях. После придворных дам скакали рыцари верхом на статных боевых конях. Каждый из воинов держал щит с замысловатым гербом, а шлемы чемпионов венчали разноцветные перья. В самом конце процессии двигалась алая карета с отделкой из чистого золота, ее сопровождали кучер и лакеи в пурпурных ливреях. Приблизившись к жилищу Тролля, экипаж остановился, дверь кареты отворилась и из нее вышла женщина неземной красоты. Дама подошла поближе к саду и остановилась, глядя на розовый куст. И пока она рассматривала его, все ее великолепие и красота увядали на глазах. «Я никогда не буду такой же прекрасной», сказала дама и отвернулась. Чудесное лицо ее постарело и подурнело. Женщина вернулась в карету, и кортеж двинулся дальше, только не слышно было уже веселых песен, а в корзинках у детишек стало совсем пусто. Вскоре тролль узнал, что дама умерла от тоски в своем замке. Услышав такую весть, он вышел в сад, взглянуть на розы, и легкий озноб пробежал по его телу. Он задумался, нет ли таится ли чего зловещего в столь кроваво-красной красоте, но спешно отогнал эти мысли и взялся за ножницы, чтобы подрезать увядающие листья. Прошло несколько месяцев, и недалеко от дома Тролля показалась еще одна процессия. Юноши, прекрасные и лучезарные, как солнечный свет, резвились на своих скакунах и с гиканьем и улюлюканьем соревновались друг с другом. Среди них был и принц королевства Внелесья. Подъехав к саду Тролля, молодой человек слез с коня и подошел поближе, не в силах отвести взгляд от розовго куста. И пока юноша смотрел на розы, свет внутри него угасал. Принц ослаб, его лицо помрачнело, и он произнес: «Мне никогда не быть таким же великолепным и совершенным». Юноша сел на своего жеребца, и процессия печально поплелась прочь. Вскоре дошли слухи, что принц тоже скончался. Тут Тролль понял, что розовый куст таит в себе разрушительную силу. Но вырвать растение?! Нет, Тролль даже не смел и думать об этом – так он любил свои розы и, честно сказать, даже слегка ими гордился. Он поливал куст, боролся с вредителями и срезал цветки, едва те начинали увядать. Куст становился все больше и больше, а красные розы все темнее и темнее и вскоре стали походить на пятна запекшейся крови. Тем временем во Внелесье настали тяжелые времена: старая королева умерла, молодой принц тоже и безумный Король Чрезгорья напал на королевство. Он, словно кровожадный волк, уничтожал каждого на своем пути. Король получал все, что хотел, сея вокруг страдания и смерть. Те, кто пытались бороться с безумным, оказались на виселице или в темнице, а оставшиеся в живых стали рабами. Очень скоро до безумного короля дошел слух о розовом кусте и одним ранним утром, едва забрезжил рассвет, правитель пробирался сквозь чащу верхом на черном, как ночь, жеребце. Тролль спрятался в своей хижине и с замиранием сердца подсматривал в окно – уж очень ему не терпелось увидеть, как его любимец повергнет самого короля. Безумный властитель долго стоял у куста. Но совсем не дряхлел на глазах, как это было с другими, напротив, он казался могучим, словно дерево. И чем дольше король смотрел на розы, тем больше наполнялся силой. Наконец правитель отшатнулся и воскликнул: «Теперь я понял, сколь ужасным я был и как заблуждался!». Он вскочил на коня и поскакал обратно во Внелесье. Король освободил всех пленников, отменил налоги и раздал свои земли подданным, помогая возделывать и засеивать поля. Королевство стало процветать, а нового правителя вскоре все полюбили. Тролль был в ярости! Розовый куст подвел его! Король стал более могущественным, чем раньше! Тролль взял топор и разрубил каждую ветку и цветок на мелкие кусочки, затем сгреб все вместе и сжег. Тролль заново вскопал землю, посадил нарциссы и лобелии, а весь остальной сад засеял овощами, перестав думать о том, что происходит во Внелесье. И жил он долго-долго, но ничто его больше не радовало, а уж о том, чтобы видеть розы и речи не было.
|
|
| |
Diana | Дата: Четверг, 25.04.2013, 23:58 | Сообщение # 2 |
Иногда изрекаю слово
Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Статус: Offline
| Внелесье - классно придумано! У меня все банально получилось.
|
|
| |
Iren_irie | Дата: Пятница, 26.04.2013, 11:14 | Сообщение # 3 |
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Спасибо! Не банально, а близко к тексту
|
|
| |
Lizzy | Дата: Воскресенье, 28.04.2013, 22:05 | Сообщение # 4 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Iren_irie, я в гости к Вам.
«Каждый из воинов держал щит с замысловатым гербом, а шлемы чемпионов…» - «Каждый из» не лишнее ли? Может, просто воины? И кажется, что «воины» и «чемпионы» – разные люди а ещё «champion» - ложный друг переводчика «алая карета» и «пурпурные ливреи» - это разные цвета «его любимец повергнет самого короля» - повергнет во что?
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
Сообщение отредактировал Lizzy - Воскресенье, 28.04.2013, 22:19 |
|
| |
LaraMayne | Дата: Понедельник, 29.04.2013, 04:18 | Сообщение # 5 |
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Статус: Offline
| Да, Lizzy, «champion» - ложный друг переводчика. Поэтому можно было бы вот так переделать предложение: "У каждого из них был щит с замысловатым гербом, а шлемы венчали разноцветные перья."
«Алая карета» и «пурпурные ливреи» - замечательно! Алый и пурпурный - это оттенки красного, отличное решение, чтобы избежать повторов.
Ну, а насчет «его любимец повергнет самого короля», я думаю, что такое выражение вполне приемлемо. Вот кое-что из толкового словаря Ушинского:
ПОВЕРГНУТЬ повергну, повергнешь, прош. поверг, повергла, и (реже) повергнул, сов. (к повергать), кого-что (книжн.). 1. Заставить упасть, опрокинуть (ритор.) Выстрел поверг птицу. Грозовым ударом повергло и расщепило дуб. Болезнь повергла его в постель. 2. Привести в какое-н. тяжелое состояние. Эта весть повергла меня в отчаяние. Повергнуть к стопам кого или чьим (офиц. устар.) - формула просьбы, обращения к высокопоставленному лицу. Повергнуть на благоусмотрение чье (офиц. устар.) - передать на рассмотрение высокопоставленному лицу, монарху.
"Тролль взял топор и разрубил каждую ветку и цветок на мелкие кусочки..." - изрубил тут лучше звучало бы... Но тогда без союза и, а просто через запятую: "... взял топор, изрубил каждую ветку и цветок на мелкие кусочки..."
Перевод очень гладенький и тщательно отработанный. Читать - одно удовольствие. Местами пунктуация страдает, а ещё есть опечатка, но это - мелочи:
Он задумался, нет ли таится ли чего зловещего в столь кроваво-красной красоте... (опечатка).
"Приблизившись к жилищу Тролля, экипаж остановился, дверь кареты отворилась, и из нее вышла женщина неземной красоты." (пропущена запятая перед и).
Услышав такую весть, он вышел в сад, взглянуть на розы, и легкий озноб пробежал по его телу (лишняя запятая перед взглянуть).
"Take care of the sense and the sounds will take care themselves."
Сообщение отредактировал LaraMayne - Вторник, 30.04.2013, 03:47 |
|
| |
Iren_irie | Дата: Понедельник, 29.04.2013, 22:08 | Сообщение # 6 |
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Ух, сколько комментариев! Да, с рыцарями я намучилась, если честно. Никак у меня не получалось нормальное предложение без повторов. А LaraMayne, ты ловко так все переделала)) (ничего, что я на "ты"?)
Lizzy, про "champion" знаю, что это "воин", "победитель", "защитник", но, в принципе как "чемпион" его тоже можно же перевести, разве нет? Но в предложениии действительно вышло, как будто там отдельно воины и отдельно чемпионы едут
По поводу алого и пурпурного - правда, пыталась избежать повторов. Мне кажется, что пурпурный - это больше бордовый, но это же, действительно, все оттенки красного.
LaraMayne вообще за меня уже все сказала, мне и добавить-то особо нечего.)) Правда, "повергнуть" использовала в значении "победить": ПОВЕРГНУТЬ ПОВЕ́РГНУТЬ, -ну, -нешь; -ерг и -ергнул, -ергла; -ергший и -ергнувший; -утый; -ергши и -ергнувши; совер. 1. кого (что). Повалить, опрокинуть (устар. высок.). П. кумира. П. в прах (перен.: уничтожить). 2. кого (что) во что. Привести в какое-н. тяжёлое состояние (высок.). П. в скорбь, в ужас, в отчаяние. | несовер. повергать, -аю, -аешь.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
На "изрубил" уже обратила свое внимание в других переводах. Не додумалась сама вовремя))
Спасибо огромное и за критику конструктивную, и за приятные слова!
|
|
| |
|