Пятница
20.12.2024
07:01
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Старая дева (Пятидесятые) - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
Старая дева (Пятидесятые)
PsychoellaДата: Вторник, 25.09.2012, 22:34 | Сообщение # 1
Молчун
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Старая дева (Пятидесятые)
Эдит Уортон
Часть 1
1
В старом Нью-Йорке пятидесятых несколько семей правили в простоте и богатстве. Одними из них были Ралстоны.
Двужильные англичане и румяные, грузные голландцы объединились, чтобы создать процветающее, расчетливое и в то же время щедрое общество. Главным принципом этого предусмотрительного мира, возведенного плодами удачи банкиров, индийских купцов, крупных и мелких судостроителей, было «жить красиво». Эти сытые и медлительные люди казались европейцам раздражительными и деспептичными , только потому, что благодаря капризам природы, тела последних были лишены излишней плоти, а нервы натянуты немного сильнее. Они жили в благородной скуке, поверхность которой оставалась спокойной, как тихая заводь, какие бы негласные драмы не сотрясали ее глубины. Судьба разыгрывала свою беззвучную мелодию на чувствительных душах тех дней.
В этом маленьком, крепком обществе Ралстоны и их последователи занимали одно из важнейших мест. Это были англичане среднего класса, обеспеченные акциями. Они приехали в колонии не для того, чтобы умереть ради убеждений, а чтобы жить на деньги с банковского счета. Результат превзошел их ожидания, а религия подкреплялась их успехами. Английская церковь, названная «Епископальной церковью Соединенных Штатов Америки», избегавшая грубых намеков в обряде бракосочетания, обличительных комментариев Афанасьевского символа веры и полагающая, что выражение «Отче наш» в молитве Господней звучит уважительнее, чем «который», как нельзя лучше соответствовала духу компромисса, лежащего в основе жизни Ралстонов. Все народы получали такой же инстинктивный, неощутимый отклик от новых религиозных воззрений. Организованные до глубины души, они представляли собой консервативный элемент, помогающий сохранять новое общество, как растения удерживают неизменным берег моря. По сравнению с Ралстонами, даже такие поборники традиций, как Лавеллы, Халси или Вандергрейвы казались беспечными, равнодушными к деньгам, почти безрассудными в своей импульсивности и нерешительности. Старый Джон Фредерик Ралстон, тучный основатель рода Ралстонов, понимал разницу и подчеркивал ее своему сыну, Фредерику Джону, в котором чувствовал склонность к неизведанному и невыгодному.
«Мы позволяем Лэнингам и Дэгонетам, и Спендерсам рисковать и витать в облаках. Это местные аристократы, мы с ними не имеем ничего общего. Посмотри, как они уже деградировали, я имею ввиду мужчин. Пусть твои сыновья женятся на их дочках, если хочешь (они здоровые и красивые), хотя я бы предпочел, чтобы мои внуки женились на Ловеллах и Вандергрэйвах, или ком-то еще нашего круга. Но не позволяй своим детям заискивать перед этими стипендиатами, с их скачками, поездками на юг в эти их Спрингсы и азартными играми в Новом Орлеане, и всем прочим. Я построил эту семью, и я хочу сохранить ее такой, какой создал. Так, как мы всегда это делаем».
Фредерик Джон повиновался, женился на девушке из семьи Хэлси и пассивно следовал примеру отца. Он принадлежал у числу осторожных нью-йоркских джентельменов, которые почитали Гамильтона и служили Джефферсону, которые жаждали основать Нью-Йорк, как Вашингтон, а строили вместо этого футбольное поле, иначе их посчитали бы «не-демократами» люди, на которых они тайно смотрели свысока. Торговцы до мозга кости, они выставляли на витрину то, на что есть спрос, оставляя собственное мнение для кладовых, где оно, за ненадобностью, постепенно теряло форму и цвет.
У четвертого поколения Ралстонов уже ничего не осталось от прежних убеждений о чести в личных делах и бизнесе; свои взгляды на общество и государство они черпали из газет, которые презирали. Они немного сделали для изменения судьбы своей страны, если не учитывать инвестирование, когда это не угрожало их благополучию. Они были связаны со многими великими людьми, которые построили Республику, но ни одному из Ралстонов до сих пор не довелось быть великим. Как говорил старый Джон Фредерик, гораздо безопаснее довольствоваться тремя процентами: они считали героизм формой азартной игры. Но, тем не менее, будучи одними из многих, похожими на всех прочих, они приобрели значение в обществе. Люди говорили: «Ралстоны», когда хотели вызвать прецедент. Такой рост авторитета постепенно убедил третье поколение Ралстонов в их общественном значении, а четвертое поколение, к которому принадлежал муж Делии Ралстон, уже отличалось легкостью и простотой правящего класса.
В пределах своей всеобъемлющей осторожности, они вкладывали облигации, как все богатые и уважаемые граждане. Они входили в советы всех давнишние благотворительные организаций, щедро жертвовали процветающим учреждениям, держали лучшего повара в Нью-Йорке, и когда путешествовали за границу, приобретали в Риме статуи американского скульптора, имеющего соответствующую репутацию. Когда один из Ралстонов впервые привез домой статую, его поступок посчитали диким. Но когда стало известно, что этот скульптор выполнил несколько заказов британских аристократов, это было воспринято семьей как своего рода трех процентная инвестиция.
Два брака с голландцами Вандергрэйвами укрепили принципы бережливости и красивой жизни, и теперь тщательным образом сформированный характер Ралстонов казался врожденным настолько, что Делия Ралстон иногда спрашивала себя, если бы ее маленький мальчик потерялся в пустыне, смог бы он создать там маленький Нью-Йорк и возглавить все его советы директоров?
 
RulleVoyДата: Среда, 26.09.2012, 04:02 | Сообщение # 2
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
"ship-chandler" - не мелкий судостроитель. Это снабженец, агент-посредник, поставляющий на суда провизию, запчасти, подтаможенные товары по заказу экипажа и т.д.
 
PathfinderДата: Суббота, 29.09.2012, 23:57 | Сообщение # 3
Глаголом жгу сердца людей
Группа: Проверенные
Сообщений: 546
Награды: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Psychoella, вы неплохо потрудились: старательный, крепкий перевод, которому, имхо, не хватает лишь чуточку естественности.
В самых трудных местах ошибки допустили и старожилы этого сайта, а вы вот "Спрингсы" заметили.
Есть оплошности, которые должны уйти с практикой:
Quote (Psychoella)
лишены излишней

Quote (Psychoella)
негласные драмы

Quote (Psychoella)
обличительных комментариев

Quote (Psychoella)
Все народы

Quote (Psychoella)
неощутимый отклик

Quote (Psychoella)
Организованные до глубины души

Quote (Psychoella)
Это местные аристократы

Quote (Psychoella)
повиновался, женился на девушке из семьи Хэлси и пассивно следовал

Quote (Psychoella)
жаждали основать Нью-Йорк, как Вашингтон, а строили вместо этого футбольное поле

Quote (Psychoella)
ничего не осталось от прежних убеждений о чести

Quote (Psychoella)
будучи одними из многих, похожими на всех прочих

Quote (Psychoella)
хотели вызвать прецедент

Quote (Psychoella)
в их общественном значении

Quote (Psychoella)
они вкладывали облигации

Quote (Psychoella)
американского скульптора, имеющего соответствующую репутацию

Quote (Psychoella)
этот скульптор выполнил несколько заказов британских аристократов, это было воспринято

Quote (Psychoella)
тщательным образом сформированный характер Ралстонов казался врожденным

Просто обращаю ваше внимание, а вы, уверен, и сами разберетесь. Еще бы немножко и придраться было бы не к чему.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!