Пятница
20.12.2024
07:09
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
Джон Ноуэлс «Сепаратный мир» - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
Джон Ноуэлс «Сепаратный мир»
RulleVoyДата: Пятница, 17.02.2012, 08:05 | Сообщение # 1
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Джон Ноуэлс «Сепаратный мир».

Дерево казалось чудовищным, устрашающим, похожим на неприступную заострённую башню у реки. Будь я проклят, если полезу. К чёрту! Только Финиас мог выдумать эту дурацкую затею.

Ему, разумеется, ни капельки не страшно. А если даже и так, то он никогда бы не признался. Такой он, Финиас.

– Больше всего мне нравится в этом дереве, то, – его голос завораживал, как взгляд гипнотизёра, – что на него залезть легче лёгкого.
Он широко раскрыл свои зелёные глаза, что придало ему вид безумца и только притворная улыбка большого рта с забавно выпяченной верхней губой успокоительно намекала, что он не совсем спятил.

– Значит, именно это нравится больше всего? – саркастически подытожил я. В то лето я говорил только сарказмами, это было моё саркастическое лето 1942 года.

– Эй-ах, – ответил он причудливым словечком, заменяющее выходцам из Новой Англии «да», возможно правильнее звучит «айи-ха», услышав его, я всегда смеюсь, а Финни знает, если мне весело, значит сарказм идёт на убыль, а вместе с ним и боязнь.

С нами пришли ещё трое ребят, в те дни Финни почти всегда передвигался группой численностью в хоккейную команду, они стояли рядом со мной и, стараясь не выдать свои мрачные предчувствия, посматривали на дерево. Кто-то прибил к его нависающему стволу кривые деревянные планки, ведущие к толстой ветви, раскинувшейся над водой. Если стать на эту ветку, то можно изловчиться и выпрыгнуть достаточно далеко, чтобы безопасно приводниться. Нам говорили об этом. По крайней мере семнадцатилетние парни прыгали, но они были старше нас на целый год. Никто из младших старшеклассников, так называли нас в школах Девоншира, никогда не попробовал. Конечно Финни собирался это сделать первым и, само собой разумеется, вовлечь в это дело других, то есть нас, чтобы прыгнули следом за ним.

Если быть точным, мы ещё не были младшими старшеклассниками. Мы ими стали благодаря летней четверти, которую назначили, чтобы окончание совпадало с военным призывом. Это лето судорожно повысило нас из презренного звания среднеклашек в почти респектабельный статус младших-старших. Выпускной класс, идущий на год впереди нас, превратился из старшеклассников в призывников, почти солдат, готовых маршем отправиться на войну. Их направили на ускоренные курсы оказания первой помощи и строевой подготовки с усиленным физкультурным режимом, включающим прыжки с этого дерева. А мы играли в догонялки на речке и тупо зубрили Вергилия. Пока в голову Финни не пришла мысль о дереве.

Мы стояли и смотрели вверх, четверо в оцепенении, один с восторгом.
– Кто хочет прыгнуть первым? – вопрос Финни прозвучал риторически. Мы молча посмотрели на него и он разделся до трусов. Хоть Финиас и был выдающимся спортсменом, уже в средних классах его признали лучшим во всей школе, он внешне не производил впечатление. Мы с ним одного роста, пять футов и восемь с половиной дюймов. (Пока мы не поселились с ним в одной комнате, я всегда говорил, что у меня пять футов и девять дюймов, но он заявил при посторонних с шокирующей прямотой: «Нет, ты как и я, пять и восемь с половиной. Мы с тобой коротышки».) В нём было сто пятьдесят фунтов, он тяжелее меня на целых десять нахальных фунтов, которые равномерно распределились от бёдер и торса до рук и плеч и вокруг крепкой шеи, как неразрывно-показательное единство силы и мощи.

Он полез, карабкаясь по планкам на стволе, мускулы его спины играли, как холка пантеры. Казалось, что планки оборвутся под его весом. Наконец он ступил на ту самую ветвь, что тянулась дальше остальных к воде.
– С этой, что ли, они прыгают?
Мы не знали.
– Если я прыгну, вы тоже прыгнете, договорились?
Никто из нас конкретно не ответил.
– Ну! Вот мой вклад в победу! – крикнул он, оттолкнулся и, пролетев сквозь верхушки нижних ветвей, шмякнулся в воду.

– Здорово! – воскликнул он, вынырнув через мгновение с мокрый чубом, смешно прилипшим ко лбу. – Ничего лучшего на этой неделе у меня не было. Кто следующий?

Следующий я. Дерево наполняло меня ощущением тревоги до кончиков дрожащих пальцев. В голове образовалась неестественная пустота, неясное шелестение ближайших кустов слышалось искажённо-приглушенным потрескиванием. Похоже, я впал состояние шока средней тяжести. Отрешенный от всего, я снял одежду и принялся карабкаться, цепляясь за планки. Проронил ли я хоть слово? Не помню. Обнаружилось, что ветка, с который нырнул Фини, тоньше, но при этом гораздо выше, чем это выглядело снизу. По ней невозможно пройти до конца, чтобы оказаться над рекой. Мне придётся выпрыгнуть как можно дальше, иначе я рискую свалиться на мелководье у берега.
– Давай же, – нудил Финни, – Хорош тут рисоваться.
Меня сжало внутри, словно заворожило отрывшимся великолепным видом.
– Когда в твой корабль попадёт торпеда, – крикнул Финни, – ты не будешь глазеть по сторонам. Прыгай!

Зачем я залез? Как Финни уговорил меня ввязаться в эту дурацкую затею? Почему он мной командует?
– Прыгай!
С ощущением, что прощаюсь с жизнью навсегда, я вылетел в пространство. Ветки хлестнули за мной и я ухнул в воду. Ноги вонзились в илистое дна и я сразу же вынырнул под приветственные вопли. Мне было хорошо.

– У тебя получилось лучше, чем у Финни, – сказал Элвин Лепельер, по прозвищу Лепра, решивший, что в этом споре лучше быть на моей стороне.

– Ладно, приятель, – дружелюбно ответил Финни, его мягкий, проникающий голос шел откуда-то из груди, – не спеши раздавать призы, пока сам не прошёл испытание. Дерево ждёт тебя.
 
ejinkaДата: Воскресенье, 26.02.2012, 23:53 | Сообщение # 2
Говорун в квадрате
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Очень понравился ваш перевод, RulleVoy, видно, вы в этот раз не очень спешили.
 
RulleVoyДата: Среда, 29.02.2012, 12:27 | Сообщение # 3
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо, ejinka!
Чтение Ваших переводов сподвигло меня к чуть большей свободе от оригинала и действительно, это пошло только на пользу тексту.
 
Silk-WireДата: Среда, 29.02.2012, 13:27 | Сообщение # 4
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Награды: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
И мне понравилось smile Поставила в тройку лидеров.
Есть, конечно, сучки и задоринки, как без этого (чуть не сказала - колышки biggrin ).

Quote (RulleVoy)
Это лето судорожно повысило нас

судороги вычеркнуть

Quote (RulleVoy)
неразрывно-показательное единство силы и мощи.

не то... вообще трудное место в этом отрывке, кстати

Quote (RulleVoy)
неясное шелестение

все-таки шелест лучше звучит

Quote (RulleVoy)
Меня сжало внутри

не то... может быть, лучше "у меня все сжалось внутри"?

А так - большой-пребольшой respect


Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
 
RulleVoyДата: Среда, 29.02.2012, 16:13 | Сообщение # 5
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Награды: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо, Silk-Wire,
Мой прогресс - результат семинаров и мини-конкурсов на Вашем портале.
Кроме того, судоводители быстро-обучаемы.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!