Пятница
20.12.2024
07:26
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
«Рождество для полицейского» - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Ani, Cthulhu  
«Рождество для полицейского»
WednesdayДата: Среда, 25.01.2012, 23:55 | Сообщение # 1
Иногда изрекаю слово
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
В свете уличных фонарей снежинки плавно кружились в морозном воздухе и кристальным роем ложились на мерзлую землю. Вызов по рации поступил сразу в начале двенадцатого: сработала охранная сигнализация в соседнем универмаге. Полицейский, чья смена кончалась в полночь, лихорадочно размышлял, отвечать на вызов или нет. Универмаг совсем рядом, если тревога ложная, то проверка не займет много времени. В противном случае возня с бумагами затянется надолго и он ничего не успеет.

Ведь завтра Рождество, а подарки детям Сэл собирался купить сегодня после смены, поэтому с работы желательно было уйти до закрытия магазинов. И тут этот вызов. «Наверно, какой-нибудь служащий напутал с сигнализацией, двери запирал, она и сработала», - пытался убедить себя полицейский, направляясь к универмагу на ветхой патрульной машине.

- В магазин уже не успеваю, придется в этом году подарить просто деньги. Все равно моими подарками дети вечно недовольны. Да еще Мария…если нагряну часа в два ночи, она уж точно не обрадуется.

Подъехав к универмагу, Сэл убедился, что на первый взгляд все вроде бы тихо и спокойно. Ни одно окно не горело, а в свете фар неистово кружился снег. Дверь служебного входа оказалась распахнута настежь, луч света терялся в темноте подсобных помещений. Вызвав подкрепление, Сэл со вздохом вылез из теплой машины и отправился разведать обстановку.

Прямо у зияющего проема двери Сэл заметил на свежем снегу цепочку следов, которые вели внутрь. В левой руке он крепко сжал увесистый полицейский фонарик, а правая потянулась к кобуре, просто на всякий случай. Еще одно Рождество, еще одно темное здание. Сэла прошиб пот – внезапно ему вспомнилось все до мельчайших подробностей.

Ровно десять лет назад, тоже в Сочельник, в полицию поступил сигнал об ограблении винного магазина. Когда Сэл вошел в темное помещение, его внезапно ослепила яркая вспышка. Громкий выстрел и удар пули в грудь, сбивший его с ног. Если бы не кевларовый жилет, Сэл бы не отделался так легко – три сломанных ребра и сбитое дыхание, разумеется, не в счет.

Сказалась военная подготовка и три спецоперации во Вьетнаме: отработанные навыки и природная живучесть выручили и на этот раз. Из последних сил, уже теряя сознание, Сэл выхватил служебный пистолет и, почти не целясь, пальнул прямо во вспышку второго выстрела. Он не промазал. Сэл уложил стрелявшего на месте.

На пороге Сэл выключил фонарь, замер и стал ждать, пока глаза привыкнут к кромешной темноте. Этот универмаг грабили довольно часто, за семнадцать лет службы в полиции Сэл бывал здесь не раз. Как только он увидел смутные очертания торговых залов, полицейский вспомнил, где находится распределительный щиток и медленно двинулся к нему.

Внезапно его скрутил приступ острой боли – напомнили о себе сломанные десять лет назад ребра. Он поморщился, вспомнив безрадостное возвращение из больницы – жена ушла, забрав детей, и боль от ран не шла ни в какое сравнение с болью утраты.

Пожалуй, их брак был обречен с самого начала. Сэл никогда не делился с ней ужасами войны и подробностями будней полицейского, а Мария постоянно чувствовала себя отвергнутой и нелюбимой. На ее глазах он становился все более подозрительным, недоверчивым и циничным. Да Сэл и сам не понимал, есть ли место бывшему солдату и полицейскому в мирной жизни. Мария видела, что кроме тяжелой работы и бутылки виски, чтобы расслабиться после смены, его мало что заботило. Они уже давно стали совсем чужими, даром что жили в одном доме.

Сэл наконец добрался до щитка и включил свет во всем здании. Буквально сразу полицейский услышал топот ног за спиной – кто-то пытался убежать через служебный вход. Сэл бросился следом и увидел вторую патрульную машину и спешащих ему навстречу полицейских. Сэл закричал:

- Эй, ребята, по дороге никого не видели?..

Весьма дородный офицер, известный любитель пончиков и пива, насмешливо протянул:

- Ну нет, Сэл, куда уж нам. А что, неужто паршивец от тебя ускользнул?

Сэл промолчал, а остальные офицеры радостно заржали. Он сердито отвернулся и принялся внимательно разглядывать отпечатки на снегу. Следы незваного гостя его порадовали, и Сэл уже не сомневался, что тот никуда не денется. Он усмехнулся и сказал:

- А может и не ускользнул! Вы тут дождитесь управляющего, а я немного прогуляюсь. – Сэл оглянулся на любителя пончиков и добавил: - А ты, чтоб не скучал, садись в мою машину и дуй следом.

Сэл шел по следам на свежем снегу и повторял себе: «Ну и дела! Да это куда проще, чем идти по следу раненого зверя. Хотя, будь я на охоте, прихватил бы винтовку, да и звери не отстреливаются!»

Следы привели его к прямо к двери ветхого домишки всего в полутора кварталах от ограбленного магазина. Взбираясь по ступенькам, Сэл заметил еще одну цепочку таких же следов, уже почти занесенных снегом. Кто-то недавно выходил отсюда.

- Ну, вот ты и попался, - прошептал он в морозную ночь.
 
Silk-WireДата: Четверг, 26.01.2012, 12:06 | Сообщение # 2
The Vorpal Blade
Группа: Администраторы
Сообщений: 418
Награды: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Wednesday, понравилось!

Навскидку вот бросившиеся в глаза недочеты:
путаница с оформлением мыслей Сэла - там все надо брать в кавычки;
щиток два раза - не надо было, там два разных термина;
вряд ли его "скрутило от боли" - в оригинале все же мягче;
"есть ли место в мирной жизни" - отсебятина;
"пончиков и пива" - пиво откуда?
"не сомневался, что тот никуда не денется" - сомневаюсь я насчет этой добавки smile

Пока все.


Перевожу иероглифы каприкорнов. Недорого.
 
AellyДата: Понедельник, 30.01.2012, 01:19 | Сообщение # 3
Общаюсь, но в меру
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Свободно и небуквально; в целом, глаз мало обо что спотыкается. Но, имхо, интонационный строй перевода очень сильно отличается от оригинала.

Недочеты:
"Универмаг совсем рядом, если тревога ложная, то проверка не займет много времени." - точку с запятой бы, а то мысль теряется.
"В левой руке он крепко сжал увесистый полицейский фонарик, а правая потянулась к кобуре, просто на всякий случай." - улыбнуло smile Как будто основным своим оружием Сэл считает фонарик.
Не очень понравилось про живучесть и Вьетнам + по-прежнему считаю, что воспоминание лучше соединить в один абзац.
"чувствовала себя отвергнутой и нелюбимой" - перебор.
"Ну нет, Сэл, куда уж нам." - ?
"а остальные офицеры радостно заржали" - как будто так и ждали повода посмеяться над Сэлом.
"принялся внимательно разглядывать отпечатки на снегу. Следы незваного гостя его порадовали" - а что в них такого?

Теперь "плюсики":
"Ровно десять лет назад, тоже в Сочельник, в полицию поступил сигнал об ограблении винного магазина. Когда Сэл вошел в темное помещение, его внезапно ослепила яркая вспышка."
Хороший абзац про семейную жизнь.
Ваш перевод реплики "Why don't you make yourself useful и т. д." вообще, по-моему, лучший.
И окончание тоже порадовало.


Сообщение отредактировал Aelly - Понедельник, 30.01.2012, 01:21
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!