«Перевод — искусство потерь»
|
|
|
|
Lizzy | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 15:20 | Сообщение # 1 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
|
Поскольку все особенности оригинала передать нельзя, приходится постоянно делать выбор. Собственно, именно «выбором потерь», зачастую подсознательным, переводчики и отличаются друг от друга.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Ani | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 18:22 | Сообщение # 2 |
Собеседник Века
Группа: Модераторы
Сообщений: 316
Статус: Offline
| а почему только один вариант можно выбрать? у меня как минимум три пункта получается
|
|
| |
Lizzy | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 18:56 | Сообщение # 3 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| исправила. теперь можно выбирать несколько вариантов. простите за временные неудобства.
Желающие могут высказаться по данному вопросу!
P.S. Уже проголосовавшие товарищи могут прислать другие свои варианты мне в личку. добавлю.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |
Chukcha | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 22:09 | Сообщение # 4 |
Птица Говорун
Группа: Модераторы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| однако лексика всегда жертвуй английский лексика русский меняй синтаксис однако тоже совсем меняй перевод называется
чукча плавал, чукча знает
|
|
| |
Penguin | Дата: Вторник, 24.04.2012, 09:42 | Сообщение # 5 |
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 456
Статус: Offline
| Объясните, пожалуйста, что такое "точность" и чем она отличается от реалий.
Your brain works faster than you think.
|
|
| |
Lizzy | Дата: Вторник, 24.04.2012, 10:29 | Сообщение # 6 |
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Статус: Offline
| Переводчик должен стремиться передать именно общий смысл высказывания, поэтому он пользуется всем арсеналом языковых средств переводящего языка, независимо от того, насколько они соответствуют языковым средствам оригинала. - вот это точность. Стремление пожертвовать ею ведёт к буквализму.
А реалия - видимо частный случай по сравнению с общим понятием. К тому же по первому моменту выбор таков - точно или буквально, а у реалии - сохранить или потерять.
Тема для дискуссии.
Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
|
|
| |