Пятница
29.03.2024
17:28
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
КПВ - Тур 155(декабрь) - Страница 4 - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Модератор форума: kuperschmidt, Cthulhu, Lizzy  
Форум » Все форумы » Переводы П. Г. Вудхауза » КПВ - Тур 155(декабрь) (проза)
КПВ - Тур 155(декабрь)
AKДата: Среда, 04.01.2017, 20:05 | Сообщение # 46
Молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Зачем так спешить? Про перевод говорить рано. Я задал вопрос о тексте оригинала и пока не знаю правильного ответа.

Хорошо, давайте сравним.

Цитата vera ()
The words of the B vocabulary even gained in force from the fact that nearly all of them were very much alike.

Цитата vera ()
From the fact that nearly all of the words of the B vocabulary were very much alike, they even gained in force.


Цитата vera ()
I gather that Christmas is once more upon us from the fact that the organ-grinder whose beat takes him underneath my window has added “Christians awake” to his repertoire, to the exclusion of “When Father backs a winner.”

Цитата vera ()
From the fact that the organ-grinder whose beat takes him underneath my window has added “Christians awake” to his repertoire, to the exclusion of “When Father backs a winner,” I gather that Christmas is once more upon us.


В первом случае варианты вроде бы равноправны, но курсивный вариант во втором показался бы мне диковатым в данном контексте. В чём же разница?


Сообщение отредактировал AK - Среда, 04.01.2017, 20:08
 
veraДата: Среда, 04.01.2017, 21:33 | Сообщение # 47
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
А, ну теперь понятно о чем...дело в глаголе, я так думаю.gather. Странновато то, что я делаю вывод, заключаю, и др синонимичные варианты, не объяснив почему, причина-первична. Кстати, Набоковский пример тоже,кмк, такой же. Хотите сказать, у него не было другого выбора, как начать с причины, и это не стилистический оборот. Он бы мог начать предложение не с from the fact that, a c since, и предложение звучало бы нейтрально. Да, у него выбора не было и у нас тоже. Тоже звучало бы странно.

Сообщение отредактировал vera - Среда, 04.01.2017, 22:38
 
НиколайДата: Пятница, 06.01.2017, 11:43 | Сообщение # 48
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Helga ()
Снег на Рождество на юге острова бывает очень и очень редко. На севере Шотландии - чаще, но тоже не каждый год.

Считаем, что ежегодность - такой же полет фантазии, как и сам факт учительско-ученических сражений? Или есть несогласные?

Цитата Helga ()
Шест - такая длинная палка с крюком. В старых зданиях потолки не 8 футов, как сейчас, а под 4 метра. Попробуйте закрыть такие окна, встав на стул.
Не дотянетесь.

Меня сбило с толку слово 'certain' - решил, что в 1-единственном классе окно было какое-то особенное: открывать\закрывать можно только палкой и только с улицы (иначе шест лежал бы в классе и приставить его к двери снаружи было бы затруднительно). И очень хотелось понять - что это за окно такое. Считаем - окна в этой школе были все одинаковые и располагались под ооооочень высоким потолком? Так? А класс проказил 1-единственный, потому что у пр. граждан пороху не хватало? Так? Или есть несогласные?

Цитата Helga ()
А на подоконники учитель запрыгивал, чтобы получше рассмотреть темные уголки длинных коридоров, либо это просто выдумка автора, для пущего комизма.

Нмв, это абсурд. Того, что подоконники могли располагаться выше уровня глаз, я не учел. Прыжки, вероятно, выглядели так: учитель брался руками за подоконник (вряд ли он располагался вне досягаемости - иначе не понятно, как туда подростки попадали), отталкивался ногами, чтобы заглянуть (именно этот глагол, а не "впрыгивания" надо было использовать) - не притаился ли там ученик. Есть несогласные?

Кстати, итонское фото у меня не открылось. А на остальных каких-то ненормально высоких подоконников я не узрел.
 
НиколайДата: Пятница, 06.01.2017, 11:44 | Сообщение # 49
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
А что покидаться в ответ помидорками (или снежками?) коллеги не желают?
 
LizzyДата: Пятница, 06.01.2017, 21:20 | Сообщение # 50
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Передаю послание от Fleur_dorange. Она резко заболела, но ей уже лучше. Вот:

Поздравляю всех участников конкурса ПГВ с наступающим Рождеством!
Всем здоровья и ещё раз здоровья, благополучия и удачи!
Делюсь одним из своих любимых рождественских стихов Ивы Афонской:

Снег идет на Рождество,
падает, как милость Божья.
Снег идет – и волшебство
в этот день случиться может.
Тишина и чистота,
ничего их не нарушит.
Верь: не даром красота,
раз она спасает душу.
Свыше послана тебе,
чудодейственная сила,
это – смысл в твоей судьбе
и разгадка тайны мира.
Снег идет – и, чуть дыша,
смотрим мы на мир крылатый.
Пробуждается душа,
омертвевшая когда-то.
Снег идет, снимая боль,
у земли обледенелой.
Ты подставь ему ладонь:
приземлится ангел белый.


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Пятница, 06.01.2017, 21:23 | Сообщение # 51
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Николай ()
А что покидаться в ответ помидорками (или снежками?) коллеги не желают?


Николай, для затравки =)

“Окрестный шарманщик” - По-моему, окрестный уместнее применить к жителям, населению, детворе, деревьям и т.д., а не к человеку в единственном числе. Они окружают, распространяются, обволакивают, огибают, а один так не может.

“Романтичные мысли” - Это паронимы. Романтичный - человек, скажем: романтичный юноша, романтичная дама. Романтический - имеет отношение к романтизму: романтическая обстановка, романтический вечер.


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
HelgaДата: Пятница, 06.01.2017, 22:36 | Сообщение # 52
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Николай ()
Считаем, что ежегодность - такой же полет фантазии
- Да, считаем, что фантазии.

Цитата Николай ()
Меня сбило с толку слово 'certain' - решил, что в 1-единственном классе окно было какое-то особенное: открывать\закрывать можно только палкой и только с улицы (иначе шест лежал бы в классе и приставить его к двери снаружи было бы затруднительно).
- Шест наверняка лежал где-то в классе (у нас в московской школе тоже были такие палки закрывать-открывать верхнюю форточку - ее называли страшным словом "фрамуга", такая конструкция окна - с подоконника не дотянешься), но шест надо было выкрасть и приставить к двери снаружи. Дополнительные сложности. Согласны?

Цитата Николай ()
А класс проказил 1-единственный, потому что у пр. граждан пороху не хватало? Так?
- а вот тут я не уверена, почему только один класс. Когда говорят "класс" в таких школах, то имеют ввиду всех учеников одного года или одной параллели, не как у нас 11а - отличники, а 11б - тупицы. Так вот, куролесили как правило seniors - выпускники. Они пользовались наибольшей свободой, их шансы вылететь без диплома значительно ниже, чем у juniors, можно не опасаться скандала дома. Школе тоже надо отчитываться, сколько выпускников поступили в Оксфорд-Кембридж, у всех свое начальство smile Вот. Поэтому хулиганили выпускники.

Ответные помидоры/снежки в пути. Ждите.
 
HelgaДата: Пятница, 06.01.2017, 22:58 | Сообщение # 53
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Николай - спасибо за ваши разборы и ловите снежки!

Окрестный шарманщик – очень странное выражение… окрестный бывает лес, пейзаж… но шарманщик?
рождество не за горами – понравилось, только Рождество с большой буквы, да?
«Молотилка» появилась на этих страницах ровно год назад. – интересное решение. А вы видели иллюстрацию-шапку в оригинале у Madame Eulalie? Там такая фигура с кнутом… ужас. Но если ее не видеть, то «Молотилка» с сельскими ассоциациями очень ничего.
кто-то, о ком я никогда не слышал, - не длинновато? Один неизвестный
Комиссия из четырех человек обсуждала это письмо, и каждый из нас придумал – обсуждала – несов. Вид, и тут же придумал – совершенный – как-то согласовать бы
Первый шаг – такая калька…
шест по возможности не размозжил ему голову – да ладно, палка, как у швабры, ничего не размозжит, ну стукнет слегка
наблюдает за маневрами своего наставника – понравилось ☺
«Один-ноль», - бормочет учитель. – очень удачно!
Penny whistle – флейта? Вы уверены? Мультитран говорит – свистулька/свисток
played fitfully on a comb. – почему “урывками” аккомпанировал?
«Доброму королю Вацлаву*» вторил бешенный стук по оконному стеклу – думаете “вторил”? Мне кажется речь о том, что от громкого пения аж стекло задребезжало – elicited…?

А вообще мне очень понравился ваш вариант. Живенько так, с настроением!
 
LizzyДата: Пятница, 06.01.2017, 23:17 | Сообщение # 54
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата AK ()
В первом случае варианты вроде бы равноправны, но курсивный вариант во втором показался бы мне диковатым в данном контексте. В чём же разница?


Может, дело в том, что курсивный отрывок звучит как устная речь, так как новая информация - "рема" даётся в самом начале?


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
veraДата: Пятница, 06.01.2017, 23:19 | Сообщение # 55
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Николай, хороший перевод, вот некоторые придирки.

Окрестный шарманщик-- вы ведь имеете в виду "местный".
настраивает на... мысли. К примеру – о том, что --разве там есть эта связь?
Далеко не каждый.= А вот еще приятная мысль….--а тут должна быть связь, а ее нет, получается, что есть еще какая -то мысль недосказанная.
Когда я сам учился -- сам--лишнее
(пол-стандартного? листа --пол-листа
Комиссия--может и правильно, но отсылает к другим временам.
знаю лишь одну, и той прославился вполне определенный класс. Две трети его учеников (автор не принадлежит к этому классу?)
Это был (либо все в наст.,либо в прош.) первый акт.
флейта --это громко сказано.
 
HelgaДата: Пятница, 06.01.2017, 23:37 | Сообщение # 56
Ходячий Дикционарий
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Lizzy, пожалуйста, передайте Fleur_dorange большое спасибо за чудесное стихотворение, и пусть скорее выздоравливает!

Всех с Рождеством!
 
LizzyДата: Суббота, 07.01.2017, 00:03 | Сообщение # 57
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Helga, спасибо, обязательно передам!

Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Суббота, 07.01.2017, 21:56 | Сообщение # 58
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Николай ()
Кстати, итонское фото у меня не открылось.


Итонское фото исправила. =)


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
НиколайДата: Воскресенье, 08.01.2017, 11:43 | Сообщение # 59
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо всем большущее за снежки!

Цитата Lizzy ()
“Окрестный шарманщик” - По-моему, окрестный уместнее применить к жителям, населению, детворе, деревьям и т.д., а не к человеку в единственном числе. Они окружают, распространяются, обволакивают, огибают, а один так не может.

Я как-то не подумал об этом - хотелось найти емкую замену для 'beat'. Но Вы правы.

Цитата Lizzy ()
“Романтичные мысли” - Это паронимы. Романтичный - человек, скажем: романтичный юноша, романтичная дама. Романтический - имеет отношение к романтизму: романтическая обстановка, романтический вечер.

Мне тут вообще "возвышенные" хотелось поставить. Но в последний момент все-таки решил оставить романтику. Вы правы. Спасибо.

Цитата Helga ()
но шест надо было выкрасть и приставить к двери снаружи. Дополнительные сложности. Согласны?

Очень может быть. Но в таком случае, кмк, автор это упомянул бы 1-м актом - все-таки, чтобы вынести нужно куда больше смекалки, чем для того, чтобы приставить, постучать и отбежать.

Цитата Helga ()
а вот тут я не уверена, почему только один класс. Когда говорят "класс" в таких школах, то имеют ввиду всех учеников одного года или одной параллели, не как у нас 11а - отличники, а 11б - тупицы. Так вот, куролесили как правило seniors - выпускники. Они пользовались наибольшей свободой, их шансы вылететь без диплома значительно ниже, чем у juniors, можно не опасаться скандала дома. Школе тоже надо отчитываться, сколько выпускников поступили в Оксфорд-Кембридж, у всех свое начальство Вот. Поэтому хулиганили выпускники.

Сбивает с толку плюраль у коридоров - представляется что-то большое, где вряд ли один человек мог заниматься со всеми ровесниками.

Helga, с замечаниями согласен. А вот дребезжание от громкого пения?!!! Я думал - учитель стучал по стеклу: "А ну прекратить!"

Цитата vera ()
Окрестный шарманщик-- вы ведь имеете в виду "местный".

"Местный" грамотнее, конечно. Но как-то настраивает на то, что и жил там, а не только обходы совершал.

Цитата vera ()
А вот еще приятная мысль….--а тут должна быть связь, а ее нет, получается, что есть еще какая -то мысль недосказанная.

Именно так я и понял - еще какая-то мысль, которой нам не будут забивать голову.
 
Форум » Все форумы » Переводы П. Г. Вудхауза » КПВ - Тур 155(декабрь) (проза)
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!