Четверг
19.12.2024
16:50
Приветствую Вас Гость
RSS
 
СТУДИЯ СИЛКВАЙР
Главная Регистрация Вход
КПВ, Тур 133 (Август-Сентябрь 2014) - Форум »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: kuperschmidt, Cthulhu, Lizzy  
КПВ, Тур 133 (Август-Сентябрь 2014)
LizzyДата: Четверг, 31.07.2014, 13:25 | Сообщение # 1
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Проза на август.

The Pitiable Position of a President.

(A man who was caught kissing his wife on the beach at Atlantic City, New Jersey, has been fined £2.—Daily Paper.)

I SUPPOSE Nature never endowed a man with all the qualities which spell success so lavishly as I. And what am I now? A tramp, a hobo, a bummer; that’s what I am. I, who have been President of the United States. Mind you, I’ve made just one error in my life; and I’m suffering for it. Things happened this way.
My wife, Susie, has always pestered me to take in the Times, and when she struck the new cheap rates, she was more set on the proposition than ever. Wanted to be in the push, or got her head turned by the scare line appetisers. “No,” I said, as I always have, “No, Susie, you can’t alter me. I’m not the extravagant bouncer who pays coin for a selection of stale British news. It’s a waste of money. You may have a 40-h.p. Mors or a silver-plated steam yacht, but not the Times.”
Susie raised the surrounding temperature some, and White House got warmer every hour the Times offer kept open, until I was worrying for the approach of the last day.
But when it did come, and she found I hadn’t ordered the journal, Susie went. Yes, she quitted me without a word. Hustled straight to the lawyers, she did, and they and she and the judge had jerked out a separation ticket for incompatibility of temper before you could say candy.
Of course I knew I was right, but somehow I didn’t enjoy it. Got savage with myself, recognised I’d been a fool, started working, kind of to pass time. The way I worked astonished folks.
I’ve told you I have an A1 collection of slap-up natural endowments. Well, I didn’t let them rust. I used them. I did my own work and everyone else’s. Blarneyed Senators, bullied Congress, fixed up half-a-dozen Black Bills, and smashed Tammany. How? By bribing officials to be incorruptible.
My biggest thing was the Anti-Public Affection Bill. Had that measure framed out of pique. Why should other citizens kiss their wives, let alone women not their wives, before the public, if I was not able to kiss my wife at all?
Sakes! I do wish you could have heard my speech. I began by giving an ice-cold audience credit for a degree of morality unusual in a Chicago grass-widow. Tears were in my voice as I adjured them by the sanctity of their hearths, by the virginity of a Young Country, to maintain the same unsullied.
By the time I’d done they were so full of propriety that they’d all buttoned up their frock-coats; and tough old sinners, after sneaking off to the telegraph depôt, went home decently to dine.
In the upshot the Anti-Public Affection Bill took a unanimous vote, though there was some feeling that the penalty for a first offence—$20,000,000, with option of transportation—was carrying leniency beyond its proper sphere.
You could guess I couldn’t stick the pace for ever, and it wasn’t long before I saw spots. My mental powers are what I’ve hinted, but my physique is human, so the doctor gave me the frog’s march off duty for a while. Coney Island to lounge in for mine, and I sort of perked up the moment I arrived there. I slept like a clam. Next morning, looking out of window, I thought to myself, “Silas, what’s wrong with a bathe?” I repeated this enquiry to the nigger on the stairs. “Bathing’s all right, sar,” was his answer, and I steered for the beach.
Just a lad again I seemed to be. “Sizz! boom! rah!” echoed the nucleus of my old college yell bellowing through the fogs of memory. In I plunged for a swell souse, came to the surface, and—saw Susie. There she was. Right there. Opposite. Same as I might be to you, sir. White bathing gown, plenty, but not a superfluity of it, and a cunning red cap.
“Susie!” I said.
“Silas!”
“The Times is yours.”
“I’ve been just horrid.”
Like a streak I’d splashed towards her, like a streak I’d kissed her, like a streak I was clubbed.
They tell me it was a toss-up whether I was lynched or not.
When I came to it flashed across me I was in what you might call a delicate situation. To the detectives hanging around I explained who I was and guessed “it would be all right.” You should have seen their faces. “By the sanctity of our hearths, by the virginity of a Young Country, we hope to see you——” They were white with fury.
I paid the $20,000,000.
The penalty is changed now; but that don’t help to get a man a job.
P. G. W. 

Отсюда http://madameulalie.org/vfuk/The_Pitiable_Position_of_a_President.html


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
LizzyДата: Четверг, 31.07.2014, 13:29 | Сообщение # 2
Живое Слово
Группа: Модераторы
Сообщений: 2100
Награды: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Дорогие участники! Срок сдачи работ 30 сентября. Переводы присылайте на адрес irina.gindlina@gmail.com

Перевод, пожалуйста, пишите не в Ворде, а прямо в самом послании, т.е. файл не прикрепляйте.


Дурак учится на своих ошибках, умный — на чужих, а мудрый использует опыт и тех, и других себе на пользу.
 
IrinaGДата: Четверг, 02.10.2014, 20:07 | Сообщение # 3
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Vera

Жалкий жребий президента.

«Мужчину, целовавшего свою жену на пляже в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, оштрафовали на 2 £». (Из газеты).

Казалось, никого природа не наделила талантами так щедро, как меня. А кто я теперь? Бродяга, безработный, нищий. И это я, – тот, кто был президентом Соединенных Штатов. Заметьте, в жизни я совершил единственную ошибку, и так жестоко за нее поплатился. А дело было так...

Моя жена Сьюзи донимала меня просьбами выписать для нее газету «Таймс». Найдя очень выгодное предложение, она стала активнее подбивать меня на подписку. Хотела быть в курсе событий, или ей вскружила голову реклама.

— Нет,— сказал я твердо.— Нет, Сьюзи, я – не какой‐нибудь сумасброд, который бросает деньги на ветер из‐за подборки британских новостей не первой свежести. Это пустая трата денег. Уж лучше купи автомобиль мощностью сорок лошадиных сил или серебристую яхту, но только не «Таймс».

Пока льготное предложение было в силе, атмосфера накалялась с каждым часом, и в Белом доме становилось теплее. Я с тревогой ждал последний день акции.

И вот он наступил. Когда Сьюзи выяснила, что я не выписал газету, она ушла. Да, она покинула меня, не сказав ни слова. Помчалась прямо к адвокатам. И они, вместе с ней и судьей, моментально состряпали свидетельство о разводе, указав причиной «несовместимость характеров».

Конечно, я не сомневался в своей правоте , но удовольствия от этого было мало. Разозлился сам на себя, признал,что был дураком, с головой окунулся в работу, чтобы скоротать время. Народ просто диву давался, наблюдая, как я работаю.

Я вам уже говорил, что у меня от природы куча талантов. Ну, я не дал им заржаветь, пустил их в дело. Я делал и свою работу и прихватывал чужую. Льстил сенаторам, угрожал Конгрессу, подправил с полдюжины «черных законов »*, разгромил систему подкупов. Как? Давал взятки должностным лицам, чтобы те были неподкупны.

Моим самым большим проектом был закон «О проявлении чувств в общественных местах». Я взялся за него из‐за уязвленного самолюбия. Почему другим гражданам можно целовать своих жен в общественных местах (не говоря уж о других женщинах ), если я не могу целовать свою жену вообще?

Да! Жаль, что вы не слышали моей речи! Публика встретила меня ледяным молчанием.Вначале я отдал должное высокой нравственности слушателей, необычной для чикагской соломенной вдовы. Далее я подпустил слезу, заклиная их во имя святости домашнего очага, во имя нравственной чистоты молодой страны, сохранить свои устои незапятнанными.

Когда я закончил, публика была так преисполнена благопристойности, что, застегнув сюртуки на все пуговицы, и телеграфировав дамам сердца,что встреча отменяется, старые греховодники чинно отправились домой обедать.

В конце концов, закон «О проявлении чувств в общественных местах » был единодушно одобрен,но наказание за первое нарушение: штраф 20 000 000 долларов (либо ссылка ) казалось слишком мягким.

Как вы можете догадаться, я не мог держать такой темп долго, и вскоре мушки замелькали у меня перед глазами. О своих умственных способностях я уже упоминал, но мои физические данные были весьма обычными, поэтому врач вытолкал меня со службы на отдых. Оказавшись в Кони-Айленд , я воспрянул духом. Я спал как сурок. Выглянув из окна утром, я подумал: «Сайлас, а не искупаться ли?» Я повторил этот вопрос вслух афроамериканцу на лестнице.

— Купаться — хорошо, сэ-ар, — заметил он.

Я направился к пляжу.

Как будто я опять стал мальчишкой.

— Ну! Давай! Ура! — Эхо повторяло клич колледжа, всплывший сквозь туман памяти.

Я глубоко нырнул, выплыл на поверхность и... увидел Сьюзи. Вот она. Здесь. Рядом. Прямо, как мы с вами, сэр. Белый купальник, превосходный, но без излишеств, и прелестная красная кепочка.

— Сьюзи!
— Сайлас!
— «Таймс» – твоя!
— Я вела себя просто ужасно.

В мгновение ока я примчался к ней, в мгновение ока я поцеловал ее, в мгновение ока меня стукнули дубинкой. Говорят, (пятьдесят на пятьдесят) со мной могли расправиться на месте.

Когда я пришел в себя, то понял, что я оказался, мягко говоря, в щекотливой ситуации.

Я объяснил полицейским, кто я, и понял, что «все в порядке». Видели бы вы их лица!

— Во имя святости домашнего очага, во имя нравственной чистоты молодой страны, мы надеемся видеть вас...— Они были вне себя от ярости.

В общем, заплатил я 20 000 000 $.

Сейчас наказание изменили, но работу все равно не найти.

* «Черные законы » — законы о расовой сегрегации в США (1890-1964).
 
IrinaGДата: Четверг, 02.10.2014, 20:08 | Сообщение # 4
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Николай

Как нелегко быть президентом.
В Атлантик-Сити (штат Нью-Джерси) человек, уличенный в том, что он поцеловал жену на пляже, был оштрафован на два фунта стерлингов. === Газета «Йеллоу-Пресс».



Не думаю, что сыщется другой человек, чьи природные дарования сулили бы больший успех в жизни, чем мне. А что в итоге? Нищий, бродяга, изгой – вот кто я теперь. Да, я, в прошлом - президент Соединенных Штатов. Всего одна глупая ошибка в моей жизни – и какая страшная расплата! Вот как было дело.
Моя жена Сьюзи постоянно докучала мне, требуя выписать «Таймс», а новые льготы подписчикам лишь подлили масла в огонь. Какой это кайф, когда глаза разбегаются, а голова идет кругом от кричащих заголовков! «Нет, - ответил я (как не раз отвечал прежде). – Нет, Сьюзи, просить бесполезно. Я не какой-нибудь транжира, чтоб отдавать деньги за подборку вчерашних британских сенсаций. Другими словами – выбрасывать их на ветер. «Мерс» с движком в сорок лошадиных сил или роскошную яхту – ради бога, но только не «Таймс»».
Вопрос так и оставался открытым. Сьюзи постепенно закипала, и в Белом доме становилось все жарче. А я со страхом ожидал последнего дня льготной подписки.
И когда он наступил, а газету я так и не выписал, Сьюзи ушла. Да, она без лишних слов бросила меня. Полетела не куда-нибудь, а прямиком к адвокату. И втроем с судьей они так шустро оформили развод по причине психологической несовместимости – вы б и глазом моргнуть не успели.
Сознание собственной правоты меня почему-то не утешало. Я злился на себя, понимая, каким был остолопом, и, чтобы хоть немного отвлечься, приналег на работу. Плоды моих трудов поразили всех.
Я уже сказал, что получил от рождения первоклассный набор природных дарований. Ну, так без толку они не кисли – я пустил их в дело. Вкалывал и за себя, и за всех остальных. Умасливал сенаторов, спустил три шкуры с конгрессменов, организовал полдюжины законопроектов о правах чернокожих. И покончил с коррупцией. Каким образом? Раздавая взятки чиновникам, чтоб те были неподкупными.
Вершиной моей деятельности стал проект закона «О запрете проявления чувств в общественных местах». Толкнула меня на это обыкновенная досада. С какой стати прочим гражданам на глазах у всех целовать своих жен (тем паче – чужих), если собственную я вообще не могу поцеловать?
Боже! Если б вы только слышали мою речь. Для затравки я отдал должное безучастной пока еще аудитории, признав, что многие из присутствующих ведут себя приличнее какой-нибудь чикагской соломенной вдовушки. Со слезами в голосе заклинал я их святостью домашних очагов, непорочностью нашей молодой страны и умолял не подмачивать своей репутации.
Когда я заканчивал речь, аудиторию так и распирало от благопристойности. И даже прожженные греховодники, украдкой отправив любовницам телеграммы, чинно-благородно отправлялись ужинать домой.
В итоге закон был принят единогласно, хотя многие полагали, что штрафовать лиц, впервые нарушавших его, на какие-то жалкие двадцать миллионов долларов (с возможной депортацией преступника) – неслыханно мягкая мера.
Как нетрудно догадаться, я не мог бесконечно выдерживать подобный темп, и вскоре в глазах у меня зарябило. Мои умственные способности вы уже оценили, но я отнюдь не суператлет, и врачи за руки и за ноги вытащили меня из Овального кабинета. Теперь мне предстояло прохлаждаться на Кони-Айленде*. И, честно говоря, я воспрял духом, оказавшись там. Всю ночь проспал как сурок, а утром, выглянув в окно, спросил сам себя: «А как там море, Сайлас?». Тот же вопрос я повторил негру, подметавшему лестницу. «Море – окэй, масса» раздалось в ответ, и я отправился на пляж.
И вновь почувствовал себя простым парнем. «Уие!», «Ха!!», «Хаааа!!!!!» - по кусочкам из глубин памяти прорывался былой боевой клич моих студенческих лет. Я шумно плюхнулся в воду, всплыл на поверхность и увидел… Кого бы вы думали? Сьюзи! Мы оказались рядом. Лицом к лицу. Ну, может, чуть дальше, чем с вами, сэр. На ней был белый купальный костюм, скрывавший (но не слишком) ее фигуру, и очаровательная красная шапочка.
- Сьюзи! – воскликнул я.
- Сайлас!
- Ты получишь свою «Таймс».
- Я поступила просто отвратительно.
Миг – и я лечу к ней, поднимая тучу брызг. Миг – и целую ее. Еще миг – и получаю дубинкой по голове.
Говорили, что от суда Линча меня спасло лишь чудо.
Слегка очухавшись, я сразу понял, что положение складывается щекотливое. Я объяснил крутившимся вокруг меня детективам, с кем они имеют дело, и предложил уладить все по-тихому. Вы бы видели их лица! «Ради святости домашних очагов, непорочности нашей молодой страны, катись-ка ты…» - они кипели от ярости.
Я уплатил двадцать миллионов долларов.
Штраф теперь уже понизили, но это не поможет человеку найти работу.
 
IrinaGДата: Четверг, 02.10.2014, 20:10 | Сообщение # 5
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
vvikki

БЕДНЫЙ ПРЕЗИДЕНТ
(На пляже Атлантик-Сити (Нью-Джерси) мужчину, застигнутого за целованием собственной жены, оштрафовали на два фунта стерлингов – «Дейли Пэйпер»).

Думаю, никто не может похвастаться тем, что матушка-природа наделила его всеми качествами, требуемыми для достижения успеха. А я могу. И что же со мной сталось? Полюбуйтесь - бродяга, сезонный рабочий. А ведь был президентом Соединенных Штатов. И совершил-то всего одну ошибку – за нее и расплачиваюсь. Дело было так.
Сьюзи, моя жена, всю плешь мне проела: подпишись да подпишись на «Таймс», а уж как узнала о новых дешевых расценках, стала наседать еще больше. Видите ли, ей хочется быть в курсе дел, да к тому же чтение сенсационных заголовков повышает аппетит.
- Нет, - неизменно отвечал я. – Нет, Сьюзи, меня не переделаешь. Я не собираюсь хвастать тем, что бездарно трачу деньги на подборку избитых британских новостей. Проси у меня Морс* в сорок лошадиных сил или посеребренную паровую яхту**, но не «Таймс». Температура воздуха вокруг Сьюзи стала подниматься, и с каждой минутой - пока вопрос о «Таймс» оставался открытым – в Белом доме становилось все жарче; так что я уже начал опасаться светопреставления. А когда воздух раскалился до температуры геенны огненной, а заказа на газету не последовало, Сьюзи ушла. Да. Бросила меня, не сказав ни слова. Направилась прямо к адвокатам (она такая!), и я глазом не успел моргнуть, как вся эта братия во главе с судьей вручила мне свидетельство о разводе (причина – несовместимость характеров).
Безусловно, правда была на моей стороне, но меня это почему-то не радовало. Разозлившись, что выставил себя дураком, я с головой окунулся в работу: надо же как-то убить время. Масштабы моей деятельности поражали электорат. Я уже говорил вам, что обладаю первоклассным набором дарований. Зачем же зарывать талант в землю? Буду его реализовывать. Я выполнял свою работу и подрабатывал по совместительству: улещивал сенаторов, запугивал Конгресс, протащил полдюжины биллей о правах негров и пресек взяточничество среди чиновников. Каким образом, спросите вы. Чтобы обеспечить неподкупность, я их… подмаслил.
Но любимым детищем был античувствительный закон - порождение моего уязвленного самолюбия. Почему это все американцы могут прилюдно целовать своих жен (не говоря уже о дамах, не имеющих этого статуса), когда я вообще лишен такой возможности?
Эх! Слышали бы вы мою речь. Начал я - воздавая должное бесстрастной аудитории - с уровня нравственности чикагских соломенных вдов. В моем голосе звенели слезы, когда я заклинал их чтить святость домашнего очага, не порочить, не пятнать наше молодое государство.
К окончанию моего выступления слушатели застегнулись на все пуговицы и преисполнились решимостью вести себя пристойно; даже старые греховодники со стажем, тайком отправив телеграмму, чинно отправились домой обедать.
В конце концов античувствительный закон получил единодушное одобрение, однако было ощущение, что чашу весов склонила не его нравственная ценность, а штраф за первое прегрешение – двадцать миллионов долларов плюс ссылка с правом выбора места.
Нетрудно догадаться, что крутился я как белка в колесе и вскоре уже ног не чувствовал под собой. Разум мой крепок, а вот физические силы на исходе, так что доктор выслал меня на отдых. Кони-Айленд – прекрасное место для ничегонеделания; прибыв туда, я даже, вроде как, приободрился. Уснул без задних ног. На утро, выглянув в окно, я сказал себе: «Сайлас, что там насчет купания?»
Тот же вопрос я задал негру на лестнице.
- Вода в самый раз, мистер, - был ответ, и я припустил к пляжу.
Я как будто снова стал бесшабашным юнцом.
- Гип-гип, ура! – из глубин памяти всплыл наш старый студенческий клич. Совершив головокружительный прыжок, я нырнул, а когда вынырнул, то увидел… Сьюзи. Да, это была она. Без сомнения. Прямо напротив меня. Я увидел ее так же близко, как вижу вас, сэр. Белый купальный халат – превосходный, но без излишеств - и очаровательная красная шапочка.
- Сьюзи! – воскликнул я.
- Сайлас!
- Считай, что «Таймс» - твоя.
- Я вела себя просто ужасно.
Секунда – и я шлепаю к ней по воде, вторая – порывисто целую ее, третья – меня избивают, походу обсуждая, не прибегнуть ли к линчеванию.
Придя в себя, я подумал, что ситуация, знаете ли, довольно щекотливая. Рядом шныряли сыщики, я объяснил, кто я такой, не сомневаясь, что «дело можно как-то уладить». Видели бы вы их лица.
- Во имя святости домашних очагов и непогрешимости нашего молодого государства, чтоб тебя… - они даже побелели от ярости.
Я уплатил штраф - 20.000.000 долларов.
Сейчас сумму штрафа изменили; но работу от этого найти не легче.

* Эмиль Морс (Emile Mors), инженер-механик из Франции, с 1880 года строил самодвижущиеся повозки с паровыми двигателями. В 1895 году занялся производством автомобилей.

** Сравнительно небольшие по размерам, но роскошно отделанные и предоставлявшие своим пассажирам максимум удобств, паровые яхты были излюбленными судами для развлекательных круизов.
 
IrinaGДата: Пятница, 03.10.2014, 08:49 | Сообщение # 6
Говорун в квадрате
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Ms_Hope

Фиаско президента.

(Мужчина, целовавший свою жену на пляже Атлантик Сити, штат Нью-Джерси, был оштрафован на два фунта – «Дейли пейпер»)

Подозреваю, что никакого другого человека природа не наделила деловыми качествами так щедро как меня. Я был президентом Соединенных Штатов Америки, и знаете кто я теперь? Безработный, бродяга и неудачник – вот кто я такой. Поверите ли, причиной стала одна единственная ошибка, которую я совершил, и за которую теперь расплачиваюсь. Вот как было дело.

Моя жена, Сюзи давно донимала меня просьбами выписать «Таймс» и когда она увидела, что цена на подписку снижена– то ли эта реклама так сильно на нее подействовала, то ли ей просто надо было настоять на своем, не знаю, но просьбы переросли в требования.

- Нет, Сюзи! – я был неумолим. – Я не из тех пижонов, что сорят деньгами. Четырёхцилиндровый Морс, позолоченная яхта – что угодно, но только не «Таймс». Не хватало еще платить за прошлогодние британские сплетни!

Время шло, вопрос оставался открытым, Сюзи наращивала градус конфликта. В Белом доме с каждым часом становилось жарче. С некоторым беспокойством я ждал, что будет, когда рекламное акция «Таймс» закончится.

Когда этот день настал, и Сюзи поняла, что я так и не выписал журнал, она от меня просто ушла. Кинулась к адвокатам, представляете? В общем, не успел я и глазом моргнуть, как судья вручил мне вердикт о раздельном проживании по причине несходства характеров.

Да. Вот так. И хотя я знал, что правда была на моей стороне, но от этого почему-то было не легче.

Очень скоро я понял, что свалял дурака, разозлился на себя и как бешеный набросился на работу – так вроде время летело быстрее.

Я ведь говорил вам, что получил при рождении эксклюзивный набор суперталантов? Так вот, я не зарыл их в землю. Я пустил их в ход. Работал на износ, так что все вокруг только диву давались – подлизывался к сенаторам, дразнил конгресс, подписал с дюжину законов о правах наших темнокожих граждан и сокрушил Тамани-Холл. Как мне это удалось? Очень просто – я подкупил чиновников, чтобы они не брали взяток.

Но самое грандиозное мое достижение это «Билль о защите общественной нравственности», который я разработал и претворил в жизнь исключительно от досады. В самом деле, ни к чему американцам целовать у всех на глазах своих жен (я уж не говорю о не-женах), раз их президент лишен этого удовольствия.

Слышали бы вы мою речь! Прежде всего, я поблагодарил своих слушателей, настроенных весьма скептически, за их высокие моральные качества. Со слезами на глазах взывал я к их благородным сердцам и чистым душам, заклиная сохранить непорочность юной державы.

К концу заседания они были так полны благочестия, что, застегнув сюртуки, как один разошлись по домам, предупредив телеграммой, чтобы их не ждали напрасно где-нибудь еще.

Стоит ли говорить, что «Билль о защите общественной нравственности» был принят единогласно. Правда, у меня осталось одно сомнение: мне казалось, что штраф в двадцать миллионов долларов с возможной высылкой из страны это чересчур мягкое наказание для человека впервые нарушившего закон.

Можно догадаться, что такой ритм работы очень скоро выбил меня из колеи. Если умом, как вы уже поняли, я отличаюсь от обычного человека, то о физических данных, увы, такого сказать нельзя – оценив состояние моего здоровья, врач буквально вытурил меня в отпуск.

Чудесный Кони Айленд! Стоило только приехать туда, как я сразу воспрял духом и в первую же ночь спал как убитый.

Наутро, выглянув в окно, я спросил себя: «Силас, почему бы тебе искупаться?» Этот же вопрос я задал негритосу, которого встретил на лестнице. «Да, сэр, вода хорошая, сэр» - ответил он мне, и я устремился на пляж.

Мне стало так легко, как будто я вернулся в юность. «Зис-Бум-Ра» - невесть откуда зазвенела в голове наша студенческая кричалка. Я с наслаждением ушел под воду, вынырнул и вдруг увидел Сюзи. Совсем рядом.

Белоснежный купальный наряд – свободный, но довольно изящный – и прелестная купальная шапочка красного цвета.

- Сюзи! – выдохнул я.

- Силас!

- Ты получишь Таймс.

- Я была просто несносной.

Через секунду я был около нее, через две – целовал ее, через три был схвачен полицией.

Они сказали, мне повезет, если меня не линчуют.

По дороге в участок у меня мелькнула мысль, что, я, пожалуй, попал в щекотливое положение. Я объяснил детективам кто я такой и предположил, что «мы как-нибудь все уладим». Видели бы вы их физиономии. «Во имя непорочности юной державы, от всей нашей чистой души, мы надеемся, что вас…» - они покраснели от ярости.

В общем, я уплатил двадцать миллионов долларов.

Размер штрафа впоследствии пересмотрели, но найти работу мне это не помогло.

 
НиколайДата: Пятница, 03.10.2014, 09:39 | Сообщение # 7
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Поспели помидорчики (надеюсь на возвратные):

Vera
«Жалкий жребий» - аллитерация передана, браво!
«Это я, - тот, кто был» как-то цепляет, возможно, из-за совмещения 1-го с 3-м лиц.
«Найдя очень выгодное предложение» - как-то не сразу врубаешься, что речь об акции – «горячих» льготах на подписку.
«Из-за подборки» - наверное, «ради подборки»?
«Атмосфера накалялась с каждым часом» - отлично!!!
«Ждал последний день акции» - а не «последнего дня»?
«(Не говоря уж о других)» хорошо бы поставить после «своих жен», а «вообще» - после «если я».
«Встретила ледяным молчанием» - как-то враждебно звучит. Там, вроде, просто еще не расчувствовались.
Насколько я понял, не один врач вытолкал, а налетела целая свора и за руки – за ноги вытащила (так, во всяком случае, трактует ‘frog’s march’ Лингва).
Про Кони-Айленд хорошо бы дать ссылочку, что это – развлекательное место.
«Афроамериканец» - шибко современно звучит.
«Туман памяти» мне как-то не очень.
«Купальник… без излишеств» - мерещатся какие-нибудь миллиардерские прибамбасы. А речь, как я понимаю, о том, что фигуру сквозь него было хорошо видно. А на голове кепочка? Или, может, шапочка?
«Приимчался к ней» - она ведь тут, рядом? Скорее «бросился».
«Понял, что «все в порядке»». Понял или дал понять?

vvikki
В названии я бы «бедный» на «бедняга» заменил.
«Застигнутого за целованием» - канцелярит намеренный?
«Всю плешь проела» - очень выразительно!
Про аппетит здорово – сразу ясно, что за завтраком читают.
«Температура воздуха стала подниматься» - напоминает описание какого-то эксперимента.
«Вся эта братия во главе с судьей» - здорово получилось!
«Античувствительный закон» - тихий ужас, да и только smile
«Начал… с уровня соломенных вдов» - как-то мерещится, что он прикинулся одной из них.
«Старые» и «со стажем», ИМХО, масло масляное.
Штраф, кмк, не чашу весов склонял, а казался непомерно мягким.
Опять-таки «доктор выслал». А где же «лягушачий марш»?
«Прекрасное место для ничегонеделанья» - браво!!!!!! Здорово ввернули комментарий.
«Вода в самый раз, мистер» - очень тускло для такой колоритной фразы.
«Прямо напротив меня» - бр-р-р!!! Тут же, рядом, в двух шагах – как-то так.
Опять «без излишеств».
«Шлепаю по воде» - это, вроде, когда мелко. А как же нырки?
«По ходу обсуждая, не прибегнуть ли к линчеванию» - браво!!! Отличное решение!
 
НиколайДата: Пятница, 03.10.2014, 10:09 | Сообщение # 8
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Ms_Hope

"Билль о защите общественной нравственности" - браво!!! Пожалуй, лучшее решение.\
"Таймс" - журнал?!! Это, наверное, калька закралась?
"Зис-бум-ра!" - рискованно. Воспринимается как эвфемизм к зас... smile
Повторы "сэр" у негитоса - хорошо, но в целом фраза бесцветная, увы.
Силас (не Сайлас) - это для приколу?
"Был схвачен полицией" - зачем нам пассив?
 
vvikkiДата: Пятница, 03.10.2014, 14:59 | Сообщение # 9
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
to Николай.
«Застигнутого за целованием» - канцелярит намеренный?» - увы, нет. sad
«Античувствительный закон» - тихий ужас, да и только» - это по аналогии с антитабачным…

А вот Вам и томатики...
«Сыщется» - слово больше подходит упомянутому афроамериканцу-негру-негритосу.
«Кайф» - не совсем-то, тем более, что президенту это как раз не в кайф. Или там нужно знак вопроса поставить вместо восклицательного?
«С какой стати прочим гражданам на глазах у всех целовать своих жен (тем паче – чужих), если собственную я вообще не могу поцеловать?» Он же уже вроде разведен, может лучше перефразировать?
Понравилось:
«шустро оформили развод»
«остолоп»
«не кисли»
«спустил три шкуры»
«для затравки» - по-моему, супер.
«чинно-благородно»
«за руки и за ноги вытащили меня из Овального кабинета» - хииии! happy
 
vvikkiДата: Пятница, 03.10.2014, 15:26 | Сообщение # 10
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
vera
Понравилось:
Заголовок – оч-чень понравился
«новостей не первой свежести»
«с тревогой ждал последний день акции»
«состряпали свидетельство о разводе» happy

Томаты:

«Я взялся за него из-за уязвленного…» - «зззз»?
«подпустил слезу» - наверное, пустил слезу
«Когда я закончил, публика была так преисполнена благопристойности, что, застегнув сюртуки на все пуговицы, и телеграфировав дамам сердца,что встреча отменяется, старые греховодники чинно отправились домой обедать» - как будто публика состоит из одних старых греховодников.
«Когда я пришел в себя, то понял, что я оказался, мягко говоря, в щекотливой ситуации.
Я объяснил полицейским, кто я…» - слишком много «я».


Сообщение отредактировал vvikki - Пятница, 03.10.2014, 15:36
 
vvikkiДата: Пятница, 03.10.2014, 15:36 | Сообщение # 11
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ms_Hope

Понравилось:
Заголовок – отличный
«просьбы переросли в требования»
«пижон»
«прошлогодние британские сплетни»
«Билль о защите общественной нравственности»
«вытурил меня в отпуск»
"от всей нашей чистой души» - happy

Томатики:

«Я был президентом Соединенных Штатов Америки, и знаете кто я теперь? Безработный, бродяга и неудачник – вот кто я такой.» - «вот кто я такой» можно опустить
«вердикт о раздельном проживании» - уммм…. не знаю что, но что-то не то…
 
veraДата: Пятница, 03.10.2014, 19:43 | Сообщение # 12
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
To Nikolai. Ну, если "the doctor"—это много, а" guessed"— по-Вашему, не« понял,» а «дал понять», то про купальник у Вас чисто субъективное мнение,а сносочки я стараюсь писать поменьше. biggrin biggrin Падеж проверяла, вроде бы cool
 
veraДата: Пятница, 03.10.2014, 21:13 | Сообщение # 13
Собеседник Века
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
To Vvikki:пустить и подпустить слезу – два разных выражения, с остальным согласна,спасибо, до звуков еще не дошла.Мне кажется,уровень хороший у всех.
 
vvikkiДата: Суббота, 04.10.2014, 07:38 | Сообщение # 14
Общаюсь, но в меру
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Vera, спасибо. К стыду своему, даже не знала, что существует такое выражение "подпустить слезу".
 
НиколайДата: Воскресенье, 05.10.2014, 09:45 | Сообщение # 15
Собеседник Века
Группа: Пользователи
Сообщений: 408
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо за томатики.

To vvikki

«Сыщется» - да, для образованного человека лучше «найдется». Хотелось употребить словечко поярче. Но Вы правы.
Про кайф – это он у меня так Сьюзи передразнивает. Видимо, неудачно, раз непонятно – кто именно кайф ловит. В оригинале никакой двусмысленности. К тому же «кайф» - современное словечко. Наверное, надо было так: «Ей хотелось быть всегда «на волне», и чтоб голова шла кругом от кричащих передовиц!».
Развестись-то они развелись, но там ведь ‘my wife’. Возможно, герой продолжает считать ее женой? Лучший вариант, по-моему, у Ms_Hope: «раз их президент лишен этого удовольствия».

To vera

Да, доктор там один, но чтоб устроить кому-то ‘frog’s march’ нужны четверо. У ПГВ это, очевидно, санитары. Важно, кмк, показать, что налетела именно толпа – герой-то у нас бахвал.
‘Guess’ тут, видимо, в значении «почти не сомневался». Я его, честно говоря, проглядел. По «олрайту» решил, что он предназначался копам. Можно, наверное, и без «почти». Но «понял» тут, ИМХО, выглядит странно.
 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Copyright sw-translations © 2024 При использовании материалов сайта ставьте гиперссылку!